Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

« Ça veut dire quoi "non-sélectif" ? Ils prennent tout le monde ? ! » : socialisation à la sélection des lycéen·nes d’Île-de-France

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2022. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Depuis à la mise en place de Parcoursup, les lycéens et lycéennes d’Île-de-France rencontré·es sont particulièrement conscient·es de l’existence d’une sélection généralisée à l’entrée de l’enseignement supérieur. Ainsi, la distinction entre formations dites sélectives et formations non-sélectives ne fait plus sens pour elles et eux : elle n’est mobilisée ni dans leurs discours, ni dans leurs pratiques d’orientation. Cependant, les élèves continuent de considérer certaines formations comme plus sélectives que d’autres. Les critères utilisés pour déterminer le degré de sélectivité des formations dépendent des socialisations, scolaire et de classe.Abrégé : Since the introduction of Parcoursup, the high school students from Île-de-France are particularly aware of the existence of a systematic selection process to access higher education. Thus, the distinction between so-called “selective” and “non-selective” programmes no longer makes sense to them : they do not use it either in their discourse or in their orientation practices. However, students continue to consider some programmes as more selective than others. The criteria used to determine the degree of selectivity of programmes depends on their school and class socialisation.Abrégé : Desde la introducción de Parcoursup, los y las estudiantes de secundario de Île-de-France entrevistados/as son especialmente conscientes de la existencia de un proceso de selección generalizado en el acceso a la enseñanza superior. Así, la distinción entre formaciones denominadas selectivas y no selectivas ya no tiene sentido para ellas y ellos : no la utilizan ni en sus discursos ni en sus prácticas de orientación. Sin embargo, los y las estudiantes siguen considerando ciertas formaciones como más selectivas que otras. Los criterios utilizados para determinar el grado de selectividad de las formaciones dependen de las socializaciones, escolar y de clase.Abrégé : Seit der Einführung von Parcoursup sind sich die befragten Schüler-innen aus Île-de-France besonders bewusst, dass es eine allgemeine Auswahl beim Zugang zur Hochschulbildung gibt. Die Unterscheidung zwischen sogenannten selektiven und nicht-selektiven Ausbildungen hat für sie keine Bedeutung mehr. Die Schüler-innen erwähnen nicht dieses Konzept weder in ihren Diskursen noch in ihren Orientierungspraktiken. Dennoch denken sie noch, dass einige Ausbildungen selektiver als andere. Die Kriterien, die zur Bestimmung des Grades der Selektivität der Ausbildungen herangezogen werden, hängen von der schulischen und der Klassensozialisation ab.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

68

Depuis à la mise en place de Parcoursup, les lycéens et lycéennes d’Île-de-France rencontré·es sont particulièrement conscient·es de l’existence d’une sélection généralisée à l’entrée de l’enseignement supérieur. Ainsi, la distinction entre formations dites sélectives et formations non-sélectives ne fait plus sens pour elles et eux : elle n’est mobilisée ni dans leurs discours, ni dans leurs pratiques d’orientation. Cependant, les élèves continuent de considérer certaines formations comme plus sélectives que d’autres. Les critères utilisés pour déterminer le degré de sélectivité des formations dépendent des socialisations, scolaire et de classe.

Since the introduction of Parcoursup, the high school students from Île-de-France are particularly aware of the existence of a systematic selection process to access higher education. Thus, the distinction between so-called “selective” and “non-selective” programmes no longer makes sense to them : they do not use it either in their discourse or in their orientation practices. However, students continue to consider some programmes as more selective than others. The criteria used to determine the degree of selectivity of programmes depends on their school and class socialisation.

Desde la introducción de Parcoursup, los y las estudiantes de secundario de Île-de-France entrevistados/as son especialmente conscientes de la existencia de un proceso de selección generalizado en el acceso a la enseñanza superior. Así, la distinción entre formaciones denominadas selectivas y no selectivas ya no tiene sentido para ellas y ellos : no la utilizan ni en sus discursos ni en sus prácticas de orientación. Sin embargo, los y las estudiantes siguen considerando ciertas formaciones como más selectivas que otras. Los criterios utilizados para determinar el grado de selectividad de las formaciones dependen de las socializaciones, escolar y de clase.

Seit der Einführung von Parcoursup sind sich die befragten Schüler-innen aus Île-de-France besonders bewusst, dass es eine allgemeine Auswahl beim Zugang zur Hochschulbildung gibt. Die Unterscheidung zwischen sogenannten selektiven und nicht-selektiven Ausbildungen hat für sie keine Bedeutung mehr. Die Schüler-innen erwähnen nicht dieses Konzept weder in ihren Diskursen noch in ihren Orientierungspraktiken. Dennoch denken sie noch, dass einige Ausbildungen selektiver als andere. Die Kriterien, die zur Bestimmung des Grades der Selektivität der Ausbildungen herangezogen werden, hängen von der schulischen und der Klassensozialisation ab.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025