Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La historia de vale decir como un marcador discursivo de reformulación

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2015. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Les études portant sur la grammaticalisation en langue espagnole ont souvent été consacrées à l’évolution d’éléments qui sont aujourd’hui considérés comme des marqueurs discursifs. Parmi ceux-ci, plusieurs marqueurs de reformulation ont fait l’objet d’une analyse historique, mais d’autres n’ont pas encore été traités dans la bibliographie spécialisée. C’est le cas de l’expression vale decir, documentée en langue espagnole. Cet article présente l’hypothèse de la formation de ce marqueur au bout d’un processus de grammaticalisation dans le cadre de certaines traditions discursives.Abrégé : Los estudios de gramaticalización en español se han ocupado a menudo de registrar el proceso de evolución de ciertas formas que en la actualidad son consideradas marcadores discursivos. Así ha ocurrido, por ejemplo, con varios reformuladores, si bien existen aún numerosas unidades que carecen de un estudio histórico-lingüístico propio; en ocasiones, no aparecen siquiera registradas en la bibliografía especializada. Consideramos que este es el caso de vale decir, cuya historia en la lengua española documentamos en este artículo como un proceso de gramaticalización por tradiciones discursivas.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

51

Les études portant sur la grammaticalisation en langue espagnole ont souvent été consacrées à l’évolution d’éléments qui sont aujourd’hui considérés comme des marqueurs discursifs. Parmi ceux-ci, plusieurs marqueurs de reformulation ont fait l’objet d’une analyse historique, mais d’autres n’ont pas encore été traités dans la bibliographie spécialisée. C’est le cas de l’expression vale decir, documentée en langue espagnole. Cet article présente l’hypothèse de la formation de ce marqueur au bout d’un processus de grammaticalisation dans le cadre de certaines traditions discursives.

Los estudios de gramaticalización en español se han ocupado a menudo de registrar el proceso de evolución de ciertas formas que en la actualidad son consideradas marcadores discursivos. Así ha ocurrido, por ejemplo, con varios reformuladores, si bien existen aún numerosas unidades que carecen de un estudio histórico-lingüístico propio; en ocasiones, no aparecen siquiera registradas en la bibliografía especializada. Consideramos que este es el caso de vale decir, cuya historia en la lengua española documentamos en este artículo como un proceso de gramaticalización por tradiciones discursivas.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025