Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Être fort ou mourir

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2025. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : The psychoanalyst’s task is changing. Climate threats, a vital issue, are responsible for eco-anxiety: That of the author, and that described in five clinical cases (hidden beneath personal neurotic symptoms, in the foreground, or totally denied). We then present the views of six authors: The history of end-of-the-world myths by Julien d’Huy, The relationship with animals, in tension between hunters and vegans, with Charles Stepanof, The myth of the wounded healer (Jean de Monbourquette) and the relationship between the healer’s ego and self (ourselves and our patients). In polytheistic societies (Maurizio Bellini), symbolic life was everywhere: Why not draw inspiration from it? When we suffer together, we can turn the feeling of “I’m suffering (even though I’m a carer), you’re suffering and asking me for help” into, “let’s experience stories together in order to heal ourselves” (as Delphine Horvilleur is asked to do as rabbi at the time of a death). Man is destined to die; Saying it, knowing it, restores the group’s value as a consoling truth, supported by the mythical fabric. A new task for the psychoanalyst is to encourage group bonding.Abrégé : La tarea del psicoanalista está cambiando. las amenazas climáticas, desafío vital, causan ecoansiedad: la de la autora y las que se describen en cinco casos clínicos (ansiedad oculta detrás de los síntomas neuróticos personales en primer lugar o totalmente negados). A continuación se presentan las ideas de seis autores: La historia de los mitos del fin del mundo, de Julien d’Huy. La relación con el animal, tensa entre los opuestos cazadores y veganos, con Charles Stépanoff. El mito del curandero herido (Jean Monbourquette) y las relaciones entre el yo y el sí mismo del curandero (nosotros mismos y nuestros pacientes). En las sociedades politeístas (Maurizio Bellini), la vida simbólica estaba en todas partes: ¿por qué no inspirarnos en ello? Cuando sufrimos juntos: el «yo sufro (aun cuando pertenezco al personal de salud), tú sufres y me pides ayuda» es posible transformarlo en «vivamos juntos historias para curarnos» (así como se le pide a la rabina Delphine Horvilleur cuando hay un fallecimiento). El ser humano está destinado a morir; decirlo, saberlo, devuelve al grupo su valor de verdad consoladora, vehiculado por el tejido mítico. Por lo tanto, la nueva tarea del psicoanalista es favorecer todo lo que crea el vínculo grupal.Abrégé : La tâche du psychanalyste change. Les menaces climatiques, enjeu vital, sont responsables d’Éco anxiété : celle de l’auteure, et celles décrites dans 5 cas cliniques (cachée sous les symptômes névrotiques personnels, au premier plan, ou totalement déniées). Sont ensuite exposés les propos de 6 auteurs : L’histoire des mythes de fin du monde de Julien d’Huy, La relation avec l’animal, tendue entre les opposés chasseurs et végans, avec Charles Stepanof, Le mythe du guérisseur blessé (Jean de Monbourquette) et les rapports entre le moi et le Soi du guérisseur (nous-mêmes et nos patients), Dans les sociétés polythéistes (Maurizio Bellini), la vie symbolique était partout : pourquoi ne pas s’en inspirer ? Quand nous souffrons ensemble : « je souffre (même si je suis soignant), tu souffres et me demande de l’aide », il est possible de le transformer en « vivons ensemble des histoires pour nous guérir » (comme on en demande à Delphine Horvilleur en tant que rabbine au moment d’un décès). L’homme est destiné à mourir ; le dire, le savoir, redonne au groupe sa valeur de vérité consolatrice, portée par le tissu mythique. C’est une nouvelle tâche du psychanalyste de favoriser tout ce qui fait lien groupal.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

2

The psychoanalyst’s task is changing. Climate threats, a vital issue, are responsible for eco-anxiety: That of the author, and that described in five clinical cases (hidden beneath personal neurotic symptoms, in the foreground, or totally denied). We then present the views of six authors: The history of end-of-the-world myths by Julien d’Huy, The relationship with animals, in tension between hunters and vegans, with Charles Stepanof, The myth of the wounded healer (Jean de Monbourquette) and the relationship between the healer’s ego and self (ourselves and our patients). In polytheistic societies (Maurizio Bellini), symbolic life was everywhere: Why not draw inspiration from it? When we suffer together, we can turn the feeling of “I’m suffering (even though I’m a carer), you’re suffering and asking me for help” into, “let’s experience stories together in order to heal ourselves” (as Delphine Horvilleur is asked to do as rabbi at the time of a death). Man is destined to die; Saying it, knowing it, restores the group’s value as a consoling truth, supported by the mythical fabric. A new task for the psychoanalyst is to encourage group bonding.

La tarea del psicoanalista está cambiando. las amenazas climáticas, desafío vital, causan ecoansiedad: la de la autora y las que se describen en cinco casos clínicos (ansiedad oculta detrás de los síntomas neuróticos personales en primer lugar o totalmente negados). A continuación se presentan las ideas de seis autores: La historia de los mitos del fin del mundo, de Julien d’Huy. La relación con el animal, tensa entre los opuestos cazadores y veganos, con Charles Stépanoff. El mito del curandero herido (Jean Monbourquette) y las relaciones entre el yo y el sí mismo del curandero (nosotros mismos y nuestros pacientes). En las sociedades politeístas (Maurizio Bellini), la vida simbólica estaba en todas partes: ¿por qué no inspirarnos en ello? Cuando sufrimos juntos: el «yo sufro (aun cuando pertenezco al personal de salud), tú sufres y me pides ayuda» es posible transformarlo en «vivamos juntos historias para curarnos» (así como se le pide a la rabina Delphine Horvilleur cuando hay un fallecimiento). El ser humano está destinado a morir; decirlo, saberlo, devuelve al grupo su valor de verdad consoladora, vehiculado por el tejido mítico. Por lo tanto, la nueva tarea del psicoanalista es favorecer todo lo que crea el vínculo grupal.

La tâche du psychanalyste change. Les menaces climatiques, enjeu vital, sont responsables d’Éco anxiété : celle de l’auteure, et celles décrites dans 5 cas cliniques (cachée sous les symptômes névrotiques personnels, au premier plan, ou totalement déniées). Sont ensuite exposés les propos de 6 auteurs : L’histoire des mythes de fin du monde de Julien d’Huy, La relation avec l’animal, tendue entre les opposés chasseurs et végans, avec Charles Stepanof, Le mythe du guérisseur blessé (Jean de Monbourquette) et les rapports entre le moi et le Soi du guérisseur (nous-mêmes et nos patients), Dans les sociétés polythéistes (Maurizio Bellini), la vie symbolique était partout : pourquoi ne pas s’en inspirer ? Quand nous souffrons ensemble : « je souffre (même si je suis soignant), tu souffres et me demande de l’aide », il est possible de le transformer en « vivons ensemble des histoires pour nous guérir » (comme on en demande à Delphine Horvilleur en tant que rabbine au moment d’un décès). L’homme est destiné à mourir ; le dire, le savoir, redonne au groupe sa valeur de vérité consolatrice, portée par le tissu mythique. C’est une nouvelle tâche du psychanalyste de favoriser tout ce qui fait lien groupal.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025