Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Bilinguisme et expression émotionnelle

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2025. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : This research examines the influence of code-switching (CS) and cultural concepts on the recall and expression of emotions in Chinese-French migrants. Thirteen participants took part in the interviews. The results indicate that shame is recalled more quickly in French, and that CS to the native language intensifies emotional expression. Additionally, a positive attitude towards French culture appears to encourage the expression of emotions in French.Abrégé : Esta investigación examina cómo el code-switching (CS) y los conceptos culturales influyen en el recuerdo y la expresión de las emociones de los inmigrantes chino-franceses. Trece participantes tomaron parte en las entrevistas. Los resultados muestran que la vergüenza se recuerda más rápidamente en francés y que el CS en la lengua materna intensifica la expresión emocional. Además, una actitud positiva hacia la cultura francesa parece favorecer la expresión de emociones en francés.Abrégé : Cette recherche examine comment le code-switching (CS) et les concepts culturels influencent la remémoration et l’expression des émotions chez les migrants sino-français. Treize participants ont pris part aux entretiens. Les résultats indiquent que la honte est remémorée plus rapidement en français, et que le CS vers la langue maternelle intensifie l’expression émotionnelle. Par ailleurs, une attitude positive envers la culture française semble encourager l’expression des émotions en français.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

57

This research examines the influence of code-switching (CS) and cultural concepts on the recall and expression of emotions in Chinese-French migrants. Thirteen participants took part in the interviews. The results indicate that shame is recalled more quickly in French, and that CS to the native language intensifies emotional expression. Additionally, a positive attitude towards French culture appears to encourage the expression of emotions in French.

Esta investigación examina cómo el code-switching (CS) y los conceptos culturales influyen en el recuerdo y la expresión de las emociones de los inmigrantes chino-franceses. Trece participantes tomaron parte en las entrevistas. Los resultados muestran que la vergüenza se recuerda más rápidamente en francés y que el CS en la lengua materna intensifica la expresión emocional. Además, una actitud positiva hacia la cultura francesa parece favorecer la expresión de emociones en francés.

Cette recherche examine comment le code-switching (CS) et les concepts culturels influencent la remémoration et l’expression des émotions chez les migrants sino-français. Treize participants ont pris part aux entretiens. Les résultats indiquent que la honte est remémorée plus rapidement en français, et que le CS vers la langue maternelle intensifie l’expression émotionnelle. Par ailleurs, une attitude positive envers la culture française semble encourager l’expression des émotions en français.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025