Qui s’occupe des nourrissons ?
Type de matériel :
8
Wer kümmert sich um die Säuglinge bei im gemeinsamen Haushalt lebenden heteroparentalen Paaren? Gestützt auf die quantitative Umfrage Elfe zeigt der Artikel, dass sich das begrenzte und selektive Engagement von Männern dadurch gekennzeichnet ist, dass sie sich unbeliebten Pflegeaufgaben entziehen können. Die Frauen verfügen über keinen Spielraum und nehmen Mehrfachbelastungen auf sich: diejenigen, die das Kind stillen oder den Haushalt in Schuss halten oder mehrere Kinder haben, kümmern sich entsprechend mehr um den Säugling. Der Artikel zeigt auch, dass die Frauen mit den höchsten Bildungsabschlüssen weniger oft die die Kinderbetreuung alleine übernehmen, allerdings ist für sie die Laste der Aufgaben (Stillen, Anwesenheit der älteren Kinder, Haushaltspflichten) ebenso hoch wie für die Frauen mit niedrigeren Bildungsabschlüssen. Die Arbeitsteilung, die Mehrfachbelastung und die Macht sich zu entziehen haben System. Sie strukturieren Ungleichheiten, ebenso wie sie durch massive geschlechtsspezifische Ungleichheiten strukturiert sind, die zwar allgemein gelten, aber auch von der sozialen Position beeinflusst sind.
Who among the parents takes care of the infants of cohabiting opposite-sex couples? Based on the Elfe statistical survey, the article shows that male contributions are limited and targeted, and marked by the power to escape the less appealing aspects of childcare. Women do not have similar latitude and instead accumulate duties: those who breastfeed, or do all the housework, or care for several children are those who also take care of the infant. The article also shows that the most highly educated women, though slightly less likely to take on the tasks of infant care alone, are as strongly constrained and tied down by the accumulation of domestic chores (breastfeeding, housekeeping, caring for the older children) as the less educated women. The division of labor, the accumulation of chores, and the power of avoidance are systemic; they structure and are structured by massive, generalized but socially situated gender inequalities.
¿Quién se ocupa de los bebés en las parejas heteroparentales que cohabitan? Basándonos en la encuesta estadística Elfe, este artículo muestra que la participación masculina, limitada y selectiva, está marcada por el poder de evitar cuidados no apreciados. Las mujeres no tienen el mismo margen de maniobra, y acumulan las cargas: las que amamantan, o las que hacen solas la tareas domesticas, o tienen varios hijos, asumen todavía más cuidados de los recién nacidos. El artículo muestra también que el número de mujeres más diplomadas que se ocupan solas del trabajo de puericultura es ligeramente inferior, pero que la acumulación de cargas (lactancia, presencia de niños y niñas mayores, tareas domésticas) y las situaciones de obligación son tan importantes para ellas como para las mujeres poco diplomadas. La división del trabajo, el cúmulo de cargas y las capacidades de evitación forman un sistema; estos elementos estructuran y son estructurados por desigualdades de género masivas, generalizadas pero socialmente situadas.
Qui s’occupe des nourrissons au sein des couples hétéroparentaux cohabitants ? En s’appuyant sur l’enquête statistique Elfe, l’article montre que l’investissement masculin, limité et ciblé, est marqué par le pouvoir d’échapper aux soins non appréciés. Les femmes n’ont pas ces marges de manœuvre et cumulent les charges : celles qui allaitent au sein, ou assurent seules le ménage, ou ont plusieurs enfants, se chargent d’autant plus des soins au nourrisson. L’article montre aussi que les femmes les plus diplômées sont un peu moins nombreuses à réaliser seules le travail de puériculture, mais que les cumuls de charges (allaitement, présence d’enfants aîné·es, tâches ménagères) et les situations contraintes sont tout aussi forts pour elles que pour les femmes peu diplômées. La division du travail, les cumuls de charges et les pouvoirs d’évitement font système ; ils structurent et sont structurés par des inégalités de genre massives, généralisées mais socialement situées.
Quem cuida dos bébés no seio dos casais heteroparentais coabitantes? Baseando-se na investigação estatística Elfe, o artigo mostra que o envolvimento masculino, restrito e delimitado, é caracterizado pela possibilidade de escapar aos cuidados não apreciados. As mulheres não dispõem dessas margens de manobra e cumulam os encargos: as que amamentam, ou assumem sozinhas a limpeza, ou têm mais filhos, cuidam ainda mais dos bébés. O artigo também revela que as mulheres mais qualificadas são um pouco menos a realizar sozinhas os cuidados infantis, mas a cumulação dos encargos (amamentação, presença de crianças mais velhas, tarefas domésticas) e as situações de constrangimento são tanto importantes para elas quanto para as mulheres pouco qualificadas. A divisão do trabalho, a cumulação dos encargos e os poderes de evitação fazem sistema; estruturam e são estruturados por desigualdades de género maciças, generalizadas mas socialmente situadas.
在同居的异性父母共同育儿的家庭中,谁负责照顾婴儿?基于Elfe研究项目(一项对2001年出生的18000名法国婴儿进行跟踪调查的纵向研究)的统计数据,本研究显示父亲的育儿投入有限且具有针对性,并展现了男性拥有规避不喜欢护理任务的权力。相较之下,母亲往往承担多重职责,且缺乏回旋余地,而此对进行母乳喂养、独自操持家务、有多个孩子的女性而言更甚。本研究还发现学历较高的女性单独承担婴儿护理工作的比例略低,虽然如此,她们同样身兼多职(如用母乳喂养婴儿、照顾其兄姐、完成家务等),以至于其处境及须承受的压力与低学历女性并无本质区别。(父母的)任务分工、(母亲的)多重职责与(父亲的)规避权力相辅相成,形成一个塑造社会性别不平等的同时也被这种不平等所强化的体系。这种不平等十分严重却又无处不在,并在具体的社会情境中呈现出不同的形态。
Réseaux sociaux