Errance dans lalangue
Type de matériel :
TexteLangue : français Détails de publication : 2024.
Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : We are proposing to differentiate some specific forms of wandering as we often meet them in clinical practices of adolescence or social and psychic precariousness, by making case of a clinical meeting with a young algerian migrant of 16 years, in the context of a psychoanalytical institutional practice in Marseilles. We aim to show that if this patient is develloping a wandering in his body and a wandering in space, it is first of all about a defense regarding a too big risk in wandering in Lalangue (lacanian concept describing something beyond the symbolic field in talking) and in a signifiers network, therefore authorizing himself from castration.Abrégé : Nous proposons de différencier certaines formes d’errance rencontrées fréquemment dans les cliniques de l’adolescence ou de la précarité sociale et psychique, en faisant cas d’une rencontre clinique avec un jeune migrant algérien de 16 ans, dans le cadre d’une pratique institutionnelle de la psychanalyse à Marseille. Nous tentons de montrer que si ce patient développe une errance dans son corps et une errance dans l’espace, il s’agit avant tout d’une défense vis-à-vis d’un risque trop grand à errer dans lalangue (concept lacanien rendant compte d’un au-delà du symbolique dans la parole) et dans un réseau de signifiants, et donc à s’autoriser de la castration.
9
We are proposing to differentiate some specific forms of wandering as we often meet them in clinical practices of adolescence or social and psychic precariousness, by making case of a clinical meeting with a young algerian migrant of 16 years, in the context of a psychoanalytical institutional practice in Marseilles. We aim to show that if this patient is develloping a wandering in his body and a wandering in space, it is first of all about a defense regarding a too big risk in wandering in Lalangue (lacanian concept describing something beyond the symbolic field in talking) and in a signifiers network, therefore authorizing himself from castration.
Nous proposons de différencier certaines formes d’errance rencontrées fréquemment dans les cliniques de l’adolescence ou de la précarité sociale et psychique, en faisant cas d’une rencontre clinique avec un jeune migrant algérien de 16 ans, dans le cadre d’une pratique institutionnelle de la psychanalyse à Marseille. Nous tentons de montrer que si ce patient développe une errance dans son corps et une errance dans l’espace, il s’agit avant tout d’une défense vis-à-vis d’un risque trop grand à errer dans lalangue (concept lacanien rendant compte d’un au-delà du symbolique dans la parole) et dans un réseau de signifiants, et donc à s’autoriser de la castration.




Réseaux sociaux