Trois obstacles pour les historiens de la psychiatrie en France
Type de matériel :
TexteLangue : français Détails de publication : 2023.
Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Parmi les obstacles rencontrés sur leur chemin par les historiens de la psychiatrie en France, j’en évoque ici trois. Des années 1960 aux années 1980, pour les principaux auteurs, l’histoire de la psychiatrie tient un rang subalterne soumis à des lois sociologiques ou philosophiques. À partir des années 1990, ils combattent pour conquérir une place légitime dans la « grande histoire ». Enfin, j’attire l’attention sur des enjeux financiers méconnus du cadre législatif. D’après la loi de 1838, les hôpitaux psychiatriques sont financés par les départements, qui votent des budgets les plus faibles possibles. Un schéma analogue est en place pour les hôpitaux généraux, dont les budgets sont surveillés par les communes jusqu’en 1941. L’échec des asiles s’inscrit dans une politique nationale d’ensemble : jusqu’à 1945, l’État ne vote de crédits pour aucun établissement de santé. Le « carcan » financier des hôpitaux psychiatriques n’est levé qu’en 1968, et la réforme de la psychiatrie date de 1972, de sorte que de 1945 à 1972 les hôpitaux généraux connaissent une forte croissance, à la différence des hôpitaux psychiatriques. En 1973 a lieu la crise pétrolière, et le contrôle des dépenses de santé commence.Abrégé : In this paper, I describe three obstacles that stand in the way of historians of psychiatry in France. For the major authors, from the 1960s to the 1980s, the history of psychiatry played a subordinate role to sociological or philosophical approaches. From the 1990s, however, key authors in the field have fought for a legitimate place in History (with a capital H). I conclude by calling attention to the overlooked financial challenges of the legislative framework. The law of 1838 established that psychiatric hospitals were to be funded by departmental governments in France, which allocated the smallest possible budgets for this service. A very similar scheme was put in place for the general hospitals, whose budgets were overseen by local government until 1941. The failure of the asylums was the result of a general national policy: until 1945, the state allocated no funds for any health institution. The financial “straitjacket” of psychiatric hospitals was not removed until 1968, while psychiatric reform did not take place until 1972. Thus, from 1945 to 1972 general hospitals experienced significant growth while psychiatric institutions did not. In 1973, the oil crisis hit and cuts to health expenditure began.Abrégé : Entre los obstáculos encontrados en su camino por los historiadores de la psiquiatría en Francia, menciono aquí tres. De los años sesenta a los años ochenta, para los principales autores, la historia de la psiquiatría tiene un rango subordinado sometido a leyes sociológicas o filosóficas. A partir de los años 90, luchan por conquistar un lugar legítimo en la “gran historia”. Por último, quiero llamar la atención sobre cuestiones financieras poco conocidas en el marco legislativo. Según la ley de 1838, los hospitales psiquiátricos son financiados por los departamentos, que votan los presupuestos más reducidos posibles. Un esquema similar existe para los hospitales generales, cuyos presupuestos son vigilados por los municipios hasta 1941. El fracaso de los manicomios se inscribe en una política nacional global: hasta 1945, el Estado no vota ningún crédito para ningún establecimiento sanitario. La “camisa de fuerza” financiera de los hospitales psiquiátricos no se levantó hasta 1968, y la reforma de la psiquiatría data de 1972, de modo que de 1945 a 1972 los hospitales generales experimentan un fuerte crecimiento, a diferencia de los hospitales psiquiátricos. En 1973 se produjo la crisis del petróleo y comenzó el control del gasto sanitario.
27
Parmi les obstacles rencontrés sur leur chemin par les historiens de la psychiatrie en France, j’en évoque ici trois. Des années 1960 aux années 1980, pour les principaux auteurs, l’histoire de la psychiatrie tient un rang subalterne soumis à des lois sociologiques ou philosophiques. À partir des années 1990, ils combattent pour conquérir une place légitime dans la « grande histoire ». Enfin, j’attire l’attention sur des enjeux financiers méconnus du cadre législatif. D’après la loi de 1838, les hôpitaux psychiatriques sont financés par les départements, qui votent des budgets les plus faibles possibles. Un schéma analogue est en place pour les hôpitaux généraux, dont les budgets sont surveillés par les communes jusqu’en 1941. L’échec des asiles s’inscrit dans une politique nationale d’ensemble : jusqu’à 1945, l’État ne vote de crédits pour aucun établissement de santé. Le « carcan » financier des hôpitaux psychiatriques n’est levé qu’en 1968, et la réforme de la psychiatrie date de 1972, de sorte que de 1945 à 1972 les hôpitaux généraux connaissent une forte croissance, à la différence des hôpitaux psychiatriques. En 1973 a lieu la crise pétrolière, et le contrôle des dépenses de santé commence.
In this paper, I describe three obstacles that stand in the way of historians of psychiatry in France. For the major authors, from the 1960s to the 1980s, the history of psychiatry played a subordinate role to sociological or philosophical approaches. From the 1990s, however, key authors in the field have fought for a legitimate place in History (with a capital H). I conclude by calling attention to the overlooked financial challenges of the legislative framework. The law of 1838 established that psychiatric hospitals were to be funded by departmental governments in France, which allocated the smallest possible budgets for this service. A very similar scheme was put in place for the general hospitals, whose budgets were overseen by local government until 1941. The failure of the asylums was the result of a general national policy: until 1945, the state allocated no funds for any health institution. The financial “straitjacket” of psychiatric hospitals was not removed until 1968, while psychiatric reform did not take place until 1972. Thus, from 1945 to 1972 general hospitals experienced significant growth while psychiatric institutions did not. In 1973, the oil crisis hit and cuts to health expenditure began.
Entre los obstáculos encontrados en su camino por los historiadores de la psiquiatría en Francia, menciono aquí tres. De los años sesenta a los años ochenta, para los principales autores, la historia de la psiquiatría tiene un rango subordinado sometido a leyes sociológicas o filosóficas. A partir de los años 90, luchan por conquistar un lugar legítimo en la “gran historia”. Por último, quiero llamar la atención sobre cuestiones financieras poco conocidas en el marco legislativo. Según la ley de 1838, los hospitales psiquiátricos son financiados por los departamentos, que votan los presupuestos más reducidos posibles. Un esquema similar existe para los hospitales generales, cuyos presupuestos son vigilados por los municipios hasta 1941. El fracaso de los manicomios se inscribe en una política nacional global: hasta 1945, el Estado no vota ningún crédito para ningún establecimiento sanitario. La “camisa de fuerza” financiera de los hospitales psiquiátricos no se levantó hasta 1968, y la reforma de la psiquiatría data de 1972, de modo que de 1945 a 1972 los hospitales generales experimentan un fuerte crecimiento, a diferencia de los hospitales psiquiátricos. En 1973 se produjo la crisis del petróleo y comenzó el control del gasto sanitario.




Réseaux sociaux