Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Faire reconnaître sa vulnérabilité : quand les épouses zarma (Niger) quittent le foyer conjugal

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2015. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Au Niger, dans la société zarma, quand une famille donne sa fille en mariage, elle ne l’abandonne pas pour autant à son sort car, si le mariage lui fait acquérir un prestige social, il la rend aussi vulnérable : elle vit désormais dans la famille de son époux, sous la responsabilité et l’autorité de celle-ci, mais y reste considérée comme une ‘étrangère’. Une épouse mécontente peut quitter son foyer et rentrer chez ses parents. En l’accueillant, ils reconnaissent sa vulnérabilité : ils lui apportent protection, écoutent ses doléances, et peuvent blâmer l’époux indélicat, voire lui demander réparation pour les préjudices subis. La possibilité même de cette ‘fugue’ s’exprime dans les chants de femmes qui rappellent à chacune ses droits et les conditions de l’exercice de ce départ.Abrégé : In Niger, in Zarma society, when a family gives away its daughter to be married, it does not necessarily abandon her to her fate, since, while marriage confers some social prestige to the wife, it also makes her vulnerable: she now lives with her husband’s family, under its responsibility and authority, but is still considered as a “stranger” within it. An unhappy wife can leave her home and return to her parents. By taking her in, they acknowledge her vulnerability: they provide her with protection, listen to her grievances, and can reprove the indelicate husband, or even require compensation for the damages suffered. The very possibility of this “elopement” is expressed in women’s songs, which remind women of their rights and of the conditions required to justify leaving their husband’s homes.Abrégé : En el Níger, en la sociedad zarma, cuando una familia da su hija en matrimonio, no la abandona por lo tanto a su suerte, ya que si el matrimonio le hace adquirir un prestigio social, la vuelve también vulnerable: ella vive desde entonces en la familia de su esposo, bajo la responsabilidad y autoridad de aquel, pero continua siendo considerada como ‘extranjera’. Una esposa descontenta puede dejar su hogar y regresar a casa de sus padres. Recogiéndola reconocen su vulnerabilidad: le proporcionan protección, escuchan sus quejas, y pueden sancionar el esposo insensible, incluso pedirle reparación por los perjuicios sufridos. La posibilidad propia de esa ‘fuga’ se expresa en los cantos de las mujeres que recuerdan a cada una sus derechos y las condiciones del ejercicio de esta partida.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

64

Au Niger, dans la société zarma, quand une famille donne sa fille en mariage, elle ne l’abandonne pas pour autant à son sort car, si le mariage lui fait acquérir un prestige social, il la rend aussi vulnérable : elle vit désormais dans la famille de son époux, sous la responsabilité et l’autorité de celle-ci, mais y reste considérée comme une ‘étrangère’. Une épouse mécontente peut quitter son foyer et rentrer chez ses parents. En l’accueillant, ils reconnaissent sa vulnérabilité : ils lui apportent protection, écoutent ses doléances, et peuvent blâmer l’époux indélicat, voire lui demander réparation pour les préjudices subis. La possibilité même de cette ‘fugue’ s’exprime dans les chants de femmes qui rappellent à chacune ses droits et les conditions de l’exercice de ce départ.

In Niger, in Zarma society, when a family gives away its daughter to be married, it does not necessarily abandon her to her fate, since, while marriage confers some social prestige to the wife, it also makes her vulnerable: she now lives with her husband’s family, under its responsibility and authority, but is still considered as a “stranger” within it. An unhappy wife can leave her home and return to her parents. By taking her in, they acknowledge her vulnerability: they provide her with protection, listen to her grievances, and can reprove the indelicate husband, or even require compensation for the damages suffered. The very possibility of this “elopement” is expressed in women’s songs, which remind women of their rights and of the conditions required to justify leaving their husband’s homes.

En el Níger, en la sociedad zarma, cuando una familia da su hija en matrimonio, no la abandona por lo tanto a su suerte, ya que si el matrimonio le hace adquirir un prestigio social, la vuelve también vulnerable: ella vive desde entonces en la familia de su esposo, bajo la responsabilidad y autoridad de aquel, pero continua siendo considerada como ‘extranjera’. Una esposa descontenta puede dejar su hogar y regresar a casa de sus padres. Recogiéndola reconocen su vulnerabilidad: le proporcionan protección, escuchan sus quejas, y pueden sancionar el esposo insensible, incluso pedirle reparación por los perjuicios sufridos. La posibilidad propia de esa ‘fuga’ se expresa en los cantos de las mujeres que recuerdan a cada una sus derechos y las condiciones del ejercicio de esta partida.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025