Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L'Omnivoyant. Fraternité et vision de Dieu chez Nicolas de Cues

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2014. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : « Je suis parce que tu me regardes ». Cette formule du De visione Dei sive de icona de Nicolas de Cues suffit à elle seule à résumer l’enjeu et l’originalité de ce traité adressé en 1453 aux moines de Tegernsee. « Parler pour voir », « voir pour parler », et « entendre pour croire » marquent les différentes étapes de cette expérience unique, à la fois esthétique, philosophique, spirituelle et mystique. Là où on aurait pu croire que seul l’appel de la transcendance suffit à justifier d’être devant Dieu rassemblés, la contemplation commune du tableau de Roger de la Pasture (von der Weyden) par la communauté des moines donne au contraire à voir, et même à entendre, que la « révélation du témoin », et donc du « frère », justifie la véracité de cette expérience communément partagée. Atteindre le « mur du paradis » signifie moins « faire le mur » ou « sauter le mur », qu’« habiter la frontière » où les opposés « coïncident » et où l’homme et Dieu se rencontrent dans une communauté d’humanité.Abrégé : The Omnivoyant. Fraternity and God’s vision in Nicolas of Cues« I am because you are looking at me ». This phrase from Nicolas of Cues’ De visione Dei sive de icona summarizes unto itself the stakes and the originality of this treaty addressed in 1453 to the Tegernsee monks. « Speaking in order to see », « seeing in order to speak » and « hearing in order to believe » chart the different stages of this singular experience, at once esthetical, philosophical, spiritual and mystical. Whereas one might have thought that the mere call to transcendence was reason enough for assembling before God, the collective contemplation of Roger de la Pasture’s (von der Weyden) painting by the community of monks on the contrary makes one see and even hear that « the revelation of the witness », therefore « of the brother », authenticates this communally shared experience. Reaching the « wall of paradise » does not so much mean « climbing the wall » or « jumping the wall » as rather « inhabiting the divide» where opposites collide and man and God meet within a human community.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

27

« Je suis parce que tu me regardes ». Cette formule du De visione Dei sive de icona de Nicolas de Cues suffit à elle seule à résumer l’enjeu et l’originalité de ce traité adressé en 1453 aux moines de Tegernsee. « Parler pour voir », « voir pour parler », et « entendre pour croire » marquent les différentes étapes de cette expérience unique, à la fois esthétique, philosophique, spirituelle et mystique. Là où on aurait pu croire que seul l’appel de la transcendance suffit à justifier d’être devant Dieu rassemblés, la contemplation commune du tableau de Roger de la Pasture (von der Weyden) par la communauté des moines donne au contraire à voir, et même à entendre, que la « révélation du témoin », et donc du « frère », justifie la véracité de cette expérience communément partagée. Atteindre le « mur du paradis » signifie moins « faire le mur » ou « sauter le mur », qu’« habiter la frontière » où les opposés « coïncident » et où l’homme et Dieu se rencontrent dans une communauté d’humanité.

The Omnivoyant. Fraternity and God’s vision in Nicolas of Cues« I am because you are looking at me ». This phrase from Nicolas of Cues’ De visione Dei sive de icona summarizes unto itself the stakes and the originality of this treaty addressed in 1453 to the Tegernsee monks. « Speaking in order to see », « seeing in order to speak » and « hearing in order to believe » chart the different stages of this singular experience, at once esthetical, philosophical, spiritual and mystical. Whereas one might have thought that the mere call to transcendence was reason enough for assembling before God, the collective contemplation of Roger de la Pasture’s (von der Weyden) painting by the community of monks on the contrary makes one see and even hear that « the revelation of the witness », therefore « of the brother », authenticates this communally shared experience. Reaching the « wall of paradise » does not so much mean « climbing the wall » or « jumping the wall » as rather « inhabiting the divide» where opposites collide and man and God meet within a human community.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025