Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Écrire pour les mères qui n'ont pas pu aller à l'école

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2019. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Je tente d'analyser, dans ce texte, pourquoi « j'ai horreur d'écrire » et, en citant des passages éloquents de trois écrivains (Albert Camus, Peter Handke, Annie Ernaux), je montre en quoi la transmission de parents dont les violences ou la misère sur plusieurs générations ont empêché la scolarisation impose à leur héritier une dette d'écriture qui constitue le fondement et la visée de leur écriture.Abrégé : In this text I try to analyse the statement “I detest writing” and, citing some eloquent passages from three writers (Albert Camus, Peter Handka, Annie Ernaux), I show how the transmission of parents, who were prevented from going to school due to violence and misery over several generations, impose on their heir a debt of writing that forms the basis and purpose of their writing.Abrégé : Intento analizar en este texto por qué “yo detesto escribir” y, citando pasajes elocuentes de tres escritores (Albert Camus, Peter Handke, Annie Ernaux), muestro de qué manera la transmisión de los padres, que se vieron impedidos de una escolarización por violencias o miseria durante varias generaciones, impone a su heredero una deuda que constituye el fundamento y el objetivo de su escritura.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

57

Je tente d'analyser, dans ce texte, pourquoi « j'ai horreur d'écrire » et, en citant des passages éloquents de trois écrivains (Albert Camus, Peter Handke, Annie Ernaux), je montre en quoi la transmission de parents dont les violences ou la misère sur plusieurs générations ont empêché la scolarisation impose à leur héritier une dette d'écriture qui constitue le fondement et la visée de leur écriture.

In this text I try to analyse the statement “I detest writing” and, citing some eloquent passages from three writers (Albert Camus, Peter Handka, Annie Ernaux), I show how the transmission of parents, who were prevented from going to school due to violence and misery over several generations, impose on their heir a debt of writing that forms the basis and purpose of their writing.

Intento analizar en este texto por qué “yo detesto escribir” y, citando pasajes elocuentes de tres escritores (Albert Camus, Peter Handke, Annie Ernaux), muestro de qué manera la transmisión de los padres, que se vieron impedidos de una escolarización por violencias o miseria durante varias generaciones, impone a su heredero una deuda que constituye el fundamento y el objetivo de su escritura.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025