Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Migrants dans une banlieue beyrouthine

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2009. Ressources en ligne : Abrégé : Cet article se propose de rendre compte, à partir d’enquêtes de terrain, des signes et des marques qu’inscrivent les nouveaux migrants dans le paysage urbain de Bourj-Hammoud. Présentée comme « le grand marché de Beyrouth », cette commune accueille depuis une dizaine d’années des migrants sri lankais, philippins, indiens, éthiopiens. Souvent en situation irrégulière, ils travaillent pour partie dans le quartier alors que d’autres s’emploient dans les familles aisées beyrouthines comme bonnes pour les femmes ; dans le bâtiment, la restauration-hôtellerie ou encore dans des petites entreprises pour les hommes. Il s’agit de donner à voir les pratiques des « nouveaux venus » et leurs usages du quartier. Ces résidents récents vivent dans la précarité, dans la peur du contrôle ; et pourtant c’est dans cette incertitude quotidienne que s’organise une vie sociale.Abrégé : Migrants in a Beirut suburbBased upon field research, the present paper aims at analyzing signs and landmarks which recent migrants leave in the urban scenery of Bourj Hammoud, which is considered as the “major market in Beirut” and has been housing for a decade migrants coming from Sri Lanka, Philippines, India, Ethiopia. They are often in an unregistered position, some of them work in the district, while others are employed in well-to-do Beirut families, women as maids, men in building, restaurants, hotels or small firms. Indian and Sri Lankan have also settled shops on the central street (jewellery or grocery shops, restaurants). Giving an account of’newcomers’ practices and how they use the district. These recent settlers live precariously, afraid of each check. However, it is in such daily uncertainty that a form of social life is taking place. Here migrant men - and moreover women - are actively working at bringing together the necessity of remaining unnoticed and steering clear, with meeting’local national’people, those who claim to be Lebanese, Armenian, Lebanese Armenian.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

14

Cet article se propose de rendre compte, à partir d’enquêtes de terrain, des signes et des marques qu’inscrivent les nouveaux migrants dans le paysage urbain de Bourj-Hammoud. Présentée comme « le grand marché de Beyrouth », cette commune accueille depuis une dizaine d’années des migrants sri lankais, philippins, indiens, éthiopiens. Souvent en situation irrégulière, ils travaillent pour partie dans le quartier alors que d’autres s’emploient dans les familles aisées beyrouthines comme bonnes pour les femmes ; dans le bâtiment, la restauration-hôtellerie ou encore dans des petites entreprises pour les hommes. Il s’agit de donner à voir les pratiques des « nouveaux venus » et leurs usages du quartier. Ces résidents récents vivent dans la précarité, dans la peur du contrôle ; et pourtant c’est dans cette incertitude quotidienne que s’organise une vie sociale.

Migrants in a Beirut suburbBased upon field research, the present paper aims at analyzing signs and landmarks which recent migrants leave in the urban scenery of Bourj Hammoud, which is considered as the “major market in Beirut” and has been housing for a decade migrants coming from Sri Lanka, Philippines, India, Ethiopia. They are often in an unregistered position, some of them work in the district, while others are employed in well-to-do Beirut families, women as maids, men in building, restaurants, hotels or small firms. Indian and Sri Lankan have also settled shops on the central street (jewellery or grocery shops, restaurants). Giving an account of’newcomers’ practices and how they use the district. These recent settlers live precariously, afraid of each check. However, it is in such daily uncertainty that a form of social life is taking place. Here migrant men - and moreover women - are actively working at bringing together the necessity of remaining unnoticed and steering clear, with meeting’local national’people, those who claim to be Lebanese, Armenian, Lebanese Armenian.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025