Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Place et rôle du processus de secondarisation dans les apprentissages lors des dîners familiaux.

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2025. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Les dîners familiaux français constituent un moment idéal pour étudier les interactions langagières. Les enfants, spontanément ou à l’initiative des parents, reviennent fréquemment sur le déroulement de leur journée à l’école (Morgenstern et al. 2021). Il est attendu à l’école que les objets de savoirs scolaires donnent lieu à un travail de décontextualisation et de reconfiguration appelé « secondarisation » (Bautier 2005), afin de permettre aux enfants de construire des savoirs. Nous étudions comment ce processus, attendu à l’école souvent implicitement, est également en jeu dans la socialisation familiale au moment des dîners. Six dîners filmés, trois en français et trois en langue des signes française (LSF), sont analysés afin de permettre d’appréhender la place et les caractéristiques de la secondarisation dans les apprentissages lors des interactions familiales. Différents niveaux de secondarisation ont pu être mis au jour, variant en fonction de l’âge des enfants et de la qualité des interactions avec les parents.Abrégé : Family dinners are an ideal setting for studying interactive practices. Children often talk about their day at school, either spontaneously or when prompted by their parents (Morgenstern et al. 2021). In school settings, pupils are expected to continually reconfigure and decontextualize the knowledge they acquire. These processes also take place during family dinner interactions, enabling children to make sense of what they have learned in the family context. This study thus examines how this “secondarization process” (Bautier 2005), often implicitly expected at school, is also at work in family contexts during dinner conversations. Six filmed dinners—three in French and three in French Sign Language (LSF)—were analyzed to examine how learning processes are abstracted through interaction. Different degrees of “secondarization” were identified, according to the children’s age and the quality of their interactions with their parents.Abrégé : En Francia, las cenas familiares constituyen un momento ideal para estudiar las interacciones lingüísticas. Los niños suelen contar cómo fue su día en la escuela, ya sea de forma espontánea o por iniciativa de los padres (Morgenstern et al. 2021). Se espera que los alumnos descontextualicen y reconfiguren el saber transmitido en la escuela mediante un proceso llamado «secundarización» (Bautier 2005) que favorece la construcción el conocimiento. Estudiamos cómo este proceso, que a menudo se espera implícitamente en la escuela, también está presente en la socialización familiar durante las cenas. Se analizan seis cenas grabadas en video, tres en francés y tres en lengua de señas francesa (LSF), con el fin de comprender el lugar y las características de la secundarización en el aprendizaje durante las interacciones familiares. Se identificaron diferentes niveles de secundarización, que varían en función de la edad de los niños y de la calidad de las interacciones con los padres.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

87

Les dîners familiaux français constituent un moment idéal pour étudier les interactions langagières. Les enfants, spontanément ou à l’initiative des parents, reviennent fréquemment sur le déroulement de leur journée à l’école (Morgenstern et al. 2021). Il est attendu à l’école que les objets de savoirs scolaires donnent lieu à un travail de décontextualisation et de reconfiguration appelé « secondarisation » (Bautier 2005), afin de permettre aux enfants de construire des savoirs. Nous étudions comment ce processus, attendu à l’école souvent implicitement, est également en jeu dans la socialisation familiale au moment des dîners. Six dîners filmés, trois en français et trois en langue des signes française (LSF), sont analysés afin de permettre d’appréhender la place et les caractéristiques de la secondarisation dans les apprentissages lors des interactions familiales. Différents niveaux de secondarisation ont pu être mis au jour, variant en fonction de l’âge des enfants et de la qualité des interactions avec les parents.

Family dinners are an ideal setting for studying interactive practices. Children often talk about their day at school, either spontaneously or when prompted by their parents (Morgenstern et al. 2021). In school settings, pupils are expected to continually reconfigure and decontextualize the knowledge they acquire. These processes also take place during family dinner interactions, enabling children to make sense of what they have learned in the family context. This study thus examines how this “secondarization process” (Bautier 2005), often implicitly expected at school, is also at work in family contexts during dinner conversations. Six filmed dinners—three in French and three in French Sign Language (LSF)—were analyzed to examine how learning processes are abstracted through interaction. Different degrees of “secondarization” were identified, according to the children’s age and the quality of their interactions with their parents.

En Francia, las cenas familiares constituyen un momento ideal para estudiar las interacciones lingüísticas. Los niños suelen contar cómo fue su día en la escuela, ya sea de forma espontánea o por iniciativa de los padres (Morgenstern et al. 2021). Se espera que los alumnos descontextualicen y reconfiguren el saber transmitido en la escuela mediante un proceso llamado «secundarización» (Bautier 2005) que favorece la construcción el conocimiento. Estudiamos cómo este proceso, que a menudo se espera implícitamente en la escuela, también está presente en la socialización familiar durante las cenas. Se analizan seis cenas grabadas en video, tres en francés y tres en lengua de señas francesa (LSF), con el fin de comprender el lugar y las características de la secundarización en el aprendizaje durante las interacciones familiares. Se identificaron diferentes niveles de secundarización, que varían en función de la edad de los niños y de la calidad de las interacciones con los padres.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025