Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Du pré au stade. Pour une histoire végétale et sensorielle du terrain de football au village (années 1920-1950)

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2026. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Espace sportif le plus répandu sur le territoire national, la pelouse du terrain de football n’a pourtant pas attiré l’attention des historiens du sport. Au début des années 1920, tous les footballeurs vauclusiens – en majorité des paysans – pratiquent leur sport sur la pelouse naturelle du pré, que veut bien leur prêter ou louer un propriétaire. Avec l’aménagement progressif du stade municipal au village et la diffusion du gazon, surface herbeuse artificielle, l’herbe naturelle s’efface progressivement des terrains de football – à mesure que s’effacent les paysans – au village. Notre article s’attachera ainsi à démontrer dans quelle mesure le progressif abandon du pré comme surface de pratique du football révèle une modernisation sportive heurtée au village entre les années 1920 et les années 1950.Abrégé : The most widespread sporting space on the national territory, the football pitch has not attracted the attention of sports historians. At the beginning of the 1920s, all the Vaucluse footballers – the majority of them farmers – played their sport on the natural lawn of the meadow, which was willing to lend them or rent to them from an owner. With the gradual development of the municipal stadium in the village and the spread of turf, an artificial grassy surface, natural grass is gradually disappearing from the football fields – as the farmers disappear – in the village. Our article will thus endeavor to demonstrate to what extent the gradual abandonment of the meadow as a football practice area reveals a sport in modernization that was opposed in the village between the 1920s and the 1950s.Abrégé : A pesar de ser el espacio deportivo con mayor difusión en Francia, el campo de fútbol no ha atraído la atención de los historiadores del deporte. A principios de los años veinte, todos los futbolistas de Vaucluse, en su mayoría campesinos, practicaban este deporte en el césped natural de los prados que algún terrateniente les prestaba o alquilaba. Con el desarrollo gradual del estadio municipal en los pueblos y la difusión del césped artificial, la hierba natural ha ido desapareciendo poco a poco de los campos de fútbol, al igual que los campesinos están desapareciendo del pueblo. Nuestro artículo tratará de demostrar en qué medida el progresivo abandono del prado como superficie para practicar el fútbol revela una modernización del deporte a la que se opuso la población entre los años veinte y cincuenta.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

88

Espace sportif le plus répandu sur le territoire national, la pelouse du terrain de football n’a pourtant pas attiré l’attention des historiens du sport. Au début des années 1920, tous les footballeurs vauclusiens – en majorité des paysans – pratiquent leur sport sur la pelouse naturelle du pré, que veut bien leur prêter ou louer un propriétaire. Avec l’aménagement progressif du stade municipal au village et la diffusion du gazon, surface herbeuse artificielle, l’herbe naturelle s’efface progressivement des terrains de football – à mesure que s’effacent les paysans – au village. Notre article s’attachera ainsi à démontrer dans quelle mesure le progressif abandon du pré comme surface de pratique du football révèle une modernisation sportive heurtée au village entre les années 1920 et les années 1950.

The most widespread sporting space on the national territory, the football pitch has not attracted the attention of sports historians. At the beginning of the 1920s, all the Vaucluse footballers – the majority of them farmers – played their sport on the natural lawn of the meadow, which was willing to lend them or rent to them from an owner. With the gradual development of the municipal stadium in the village and the spread of turf, an artificial grassy surface, natural grass is gradually disappearing from the football fields – as the farmers disappear – in the village. Our article will thus endeavor to demonstrate to what extent the gradual abandonment of the meadow as a football practice area reveals a sport in modernization that was opposed in the village between the 1920s and the 1950s.

A pesar de ser el espacio deportivo con mayor difusión en Francia, el campo de fútbol no ha atraído la atención de los historiadores del deporte. A principios de los años veinte, todos los futbolistas de Vaucluse, en su mayoría campesinos, practicaban este deporte en el césped natural de los prados que algún terrateniente les prestaba o alquilaba. Con el desarrollo gradual del estadio municipal en los pueblos y la difusión del césped artificial, la hierba natural ha ido desapareciendo poco a poco de los campos de fútbol, al igual que los campesinos están desapareciendo del pueblo. Nuestro artículo tratará de demostrar en qué medida el progresivo abandono del prado como superficie para practicar el fútbol revela una modernización del deporte a la que se opuso la población entre los años veinte y cincuenta.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025