Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Annie Ernaux, une écriture du passage à l’autre

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2026. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : RésuméAu seuil d’un dossier consacré à l’étude des Années, Mémoire de fille et L’Autre fille, cette introduction rappelle combien le « passage à l’autre » relie ces livres, inégalement commentés par la critique, au sein de l’œuvre d’Ernaux. Elle montre combien les circulations intratextuelles et intersémiotiques, les résurgences de motifs, les déplacements sémantiques et linguistiques, dans le cas de la traduction, interrogent la relation entre les textes et le lecteur, mais aussi entre l’auteur, ses lieux et ses doubles.Abrégé : At the beginning of a dossier devoted to the study of Les Années, Mémoire de fille and L’Autre fille, this introduction reminds us how much the “transition to the other” connects these books, which have received an unevenly critical acclaim, within Ernaux’s body of work. It shows how intratextual and intersemiotic circulations, the resurgence of motifs, and semantic and linguistic shifts, in the case of translation, question the relationship between the texts and the reader, but also between the author, her places and her doubles.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

18

RésuméAu seuil d’un dossier consacré à l’étude des Années, Mémoire de fille et L’Autre fille, cette introduction rappelle combien le « passage à l’autre » relie ces livres, inégalement commentés par la critique, au sein de l’œuvre d’Ernaux. Elle montre combien les circulations intratextuelles et intersémiotiques, les résurgences de motifs, les déplacements sémantiques et linguistiques, dans le cas de la traduction, interrogent la relation entre les textes et le lecteur, mais aussi entre l’auteur, ses lieux et ses doubles.

At the beginning of a dossier devoted to the study of Les Années, Mémoire de fille and L’Autre fille, this introduction reminds us how much the “transition to the other” connects these books, which have received an unevenly critical acclaim, within Ernaux’s body of work. It shows how intratextual and intersemiotic circulations, the resurgence of motifs, and semantic and linguistic shifts, in the case of translation, question the relationship between the texts and the reader, but also between the author, her places and her doubles.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025