Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Exiles: Initial moments, far from urban centres

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2021. Ressources en ligne : Abrégé : Notre article décrit quelques premiers moments d’installation de demandeurs d’asile et réfugiés loin des centres urbains, en Bretagne et dans l’Oise, à partir d’une enquête conduite entre 2015 et 2019. Nous avons observé le début du parcours de quelques exilés, leurs pratiques d’habiter, manières de s’adapter, entre contraintes et résistances aux différentes formes et conditions d’hospitalités proposées. Ces premiers temps d’installation sont des moments critiques. Après avoir connu les abris de fortune dans les métropoles et les camps humanitaires de la région parisienne, les exilés se retrouvent dans des lieux inconnus, où ils n’ont pas d’attache, où il leur faut s’installer, d’abord au sens matériel du terme, et puis, (re)jouer des solidarités, (re)créer des liens, se (re)constituer un réseau de ressources.Abrégé : Based on a survey conducted between 2015 and 2019, our article describes some initial moments in the settlement of asylum seekers and refugees far from urban centres, in Brittany and Oise (France). We observed several exiles as they were beginning this process, their practices of inhabiting, their ways of adapting, between constraints and resistance to the various forms and conditions of hospitality offered to them. These early stages of settlement are critical moments. Having experienced makeshift shelters in metropolitan areas and humanitarian camps in the Paris region, exiles find themselves in unknown places, where they have no ties, where they need to settle in, first in the practical sense, and then, by (re)activating solidarities, (re)creating ties, (re)building a network of resources.Abrégé : Nuestro artículo describe algunos primeros momentos de instalación de solicitantes de asilo y refugiados lejos de los centros urbanos, en Bretaña y en Oise (Francia), a partir de una encuesta realizada entre 2015 y 2019. Observamos el comienzo de algunos exiliados, sus prácticas de vida, formas de adaptación, entre limitaciones y resistencia a diferentes formas y condiciones de hospitalidad. Estos primeros tiempos de instalación son momentos críticos. Después de experimentar refugios improvisados en áreas metropolitanas y campamentos humanitarios en la región de París, los exiliados se encuentran en lugares desconocidos, donde no tienen un vínculo, donde tienen que mudarse, primero para significado material del término, y luego, (re)jugar solidaridades, (re)crear enlaces, (re)constituir una red de recursos.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

9

Notre article décrit quelques premiers moments d’installation de demandeurs d’asile et réfugiés loin des centres urbains, en Bretagne et dans l’Oise, à partir d’une enquête conduite entre 2015 et 2019. Nous avons observé le début du parcours de quelques exilés, leurs pratiques d’habiter, manières de s’adapter, entre contraintes et résistances aux différentes formes et conditions d’hospitalités proposées. Ces premiers temps d’installation sont des moments critiques. Après avoir connu les abris de fortune dans les métropoles et les camps humanitaires de la région parisienne, les exilés se retrouvent dans des lieux inconnus, où ils n’ont pas d’attache, où il leur faut s’installer, d’abord au sens matériel du terme, et puis, (re)jouer des solidarités, (re)créer des liens, se (re)constituer un réseau de ressources.

Based on a survey conducted between 2015 and 2019, our article describes some initial moments in the settlement of asylum seekers and refugees far from urban centres, in Brittany and Oise (France). We observed several exiles as they were beginning this process, their practices of inhabiting, their ways of adapting, between constraints and resistance to the various forms and conditions of hospitality offered to them. These early stages of settlement are critical moments. Having experienced makeshift shelters in metropolitan areas and humanitarian camps in the Paris region, exiles find themselves in unknown places, where they have no ties, where they need to settle in, first in the practical sense, and then, by (re)activating solidarities, (re)creating ties, (re)building a network of resources.

Nuestro artículo describe algunos primeros momentos de instalación de solicitantes de asilo y refugiados lejos de los centros urbanos, en Bretaña y en Oise (Francia), a partir de una encuesta realizada entre 2015 y 2019. Observamos el comienzo de algunos exiliados, sus prácticas de vida, formas de adaptación, entre limitaciones y resistencia a diferentes formas y condiciones de hospitalidad. Estos primeros tiempos de instalación son momentos críticos. Después de experimentar refugios improvisados en áreas metropolitanas y campamentos humanitarios en la región de París, los exiliados se encuentran en lugares desconocidos, donde no tienen un vínculo, donde tienen que mudarse, primero para significado material del término, y luego, (re)jugar solidaridades, (re)crear enlaces, (re)constituir una red de recursos.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025