Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Variations autour du poème « If » de Rudyard Kipling

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2026. Ressources en ligne : Abrégé : Un retour sur le poème « If », essentiellement connu en France à travers la brillante traduction d’André Maurois, qui permet de retrouver dans une traduction sans doute moins poétique, la démarche philosophique de Kipling qui repose sur l’équilibre du corps et de l’esprit, pour atteindre la sagesse et la paix intérieure.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

65

Un retour sur le poème « If », essentiellement connu en France à travers la brillante traduction d’André Maurois, qui permet de retrouver dans une traduction sans doute moins poétique, la démarche philosophique de Kipling qui repose sur l’équilibre du corps et de l’esprit, pour atteindre la sagesse et la paix intérieure.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025