Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Entre génétique textuelle et identité culturelle. Aspects de la représentation du roman flamand

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2006. Ressources en ligne : Abrégé : Research in the field of textual genesis reveals that most canonized Flemish novels have been the result of a long creative process. A detailed study of preliminary drafts and different manuscripts, of typescripts and corrected proofs, of correspondence and diaries makes clear that every and each novel can be considered as a poly-system of variables. The study of textual genesis can be situated within the philosophical framework of postmodernism considering all texts as inter-texts referring to a wide variety of linguistic registers and text traditions. The analysis of literary « avant textes » also sheds an important light on the process of stereotyping in the context of cultural discourse : all too often canonized literary works have been reduced to cultural stereotypes, thus creating a distorted image of a given culture. This form of ideological text manipulation is both active within the confines of the Flemish source culture as in a broader international perspective : both auto-stereotypes and hetero-stereotypes have often been distilled from a prejudiced approach. In this article we summarize some results of our research. The textual genesis of the following novels has been analysed : F. Timmermans, Pallieter (1916) ; S. Streuvels, Het leven en de dood in de ast (1926) ; L. Zielens, Moeder, waarom leven wij ? (1932) ; M. Gilliams, Elias (1936) ; G. Walschap, Houtekiet (1939) ; H. Claus, De hondsdagen (1952) en W. Ruyslinck, Wierook en tranen (1958). We express our sincere thanks to all authors and archives concerned.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

32

Research in the field of textual genesis reveals that most canonized Flemish novels have been the result of a long creative process. A detailed study of preliminary drafts and different manuscripts, of typescripts and corrected proofs, of correspondence and diaries makes clear that every and each novel can be considered as a poly-system of variables. The study of textual genesis can be situated within the philosophical framework of postmodernism considering all texts as inter-texts referring to a wide variety of linguistic registers and text traditions. The analysis of literary « avant textes » also sheds an important light on the process of stereotyping in the context of cultural discourse : all too often canonized literary works have been reduced to cultural stereotypes, thus creating a distorted image of a given culture. This form of ideological text manipulation is both active within the confines of the Flemish source culture as in a broader international perspective : both auto-stereotypes and hetero-stereotypes have often been distilled from a prejudiced approach. In this article we summarize some results of our research. The textual genesis of the following novels has been analysed : F. Timmermans, Pallieter (1916) ; S. Streuvels, Het leven en de dood in de ast (1926) ; L. Zielens, Moeder, waarom leven wij ? (1932) ; M. Gilliams, Elias (1936) ; G. Walschap, Houtekiet (1939) ; H. Claus, De hondsdagen (1952) en W. Ruyslinck, Wierook en tranen (1958). We express our sincere thanks to all authors and archives concerned.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025