La France cédera-t-elle aux sirènes des sociétés militaires privées ?
Type de matériel :
95
À l’heure du retour à une certaine forme de privatisation de la guerre, il convient de s’interroger sur les conséquences de l’apparition des sociétés militaires privées sur le champ de bataille. La délégation du monopole de la violence légitime remet en cause une des fonctions régaliennes de l’État. La position française, dans ce domaine, demeure très prudente. Quand bien même, les forces terrestres françaises ne cèdent pas encore aux sirènes des sociétés militaires privées, elles doivent aujourd’hui réfléchir aux relations à établir avec ce nouvel acteur.
At a time when a certain type of privatization of war has reappeared, it is appropriate to examine the consequences of private military companies appearing on the battlefield. Delegating the monopoly of legitimate violence calls into question one of the sovereign functions of the State. The French position in this area remains very prudent. Even if French ground forces have not yet been tempted by the lure of private military companies, they ought to reflect today on the type of relationship to establish with this new actor.
Zum Zeitpunkt der Rückkehr zu einer gewissen Form der Privatisierung des Kriegs sollte man über die Folgen des Auftretens privater Militärgesellschaften auf dem Schlachtfeld nachdenken. Die Delegierung des legitimen Gewaltmonopols stellt eine der Hoheitsfunktionen des Staates in Frage. Die französische Ansicht zu diesem Problemkreis bleibt sehr vorsichtig. Selbst wenn die französischen Landstreitkräfte dem Charme der privaten Militärgesellschaften noch nicht erliegen, so müssen sie heute sich die mit diesem neuen Akteur zu knüpfenden Beziehungen durch den Kopf gehen lassen.
Réseaux sociaux