Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Interjections issues d'un verbe de mouvement : étude comparée français-espagnol

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2006. Ressources en ligne : Abrégé : In this paper, we analyse and compare the interjections proceeding from movement verbs in imperative: « allez, allons » in French and « anda, venga, vamos, vaya » in Spanish. The aim is to show the use and the process of grammaticalisation of these interjections in both languages. We also demonstrate that they aren’t simple discursive particles within lexical meaning seeing that it’s their polysemy that creates most of the problems in translation. The contrastive analyse brings supplementary data to a study which would be undoubtedly unfinished if it would be done in only one language.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

77

In this paper, we analyse and compare the interjections proceeding from movement verbs in imperative: « allez, allons » in French and « anda, venga, vamos, vaya » in Spanish. The aim is to show the use and the process of grammaticalisation of these interjections in both languages. We also demonstrate that they aren’t simple discursive particles within lexical meaning seeing that it’s their polysemy that creates most of the problems in translation. The contrastive analyse brings supplementary data to a study which would be undoubtedly unfinished if it would be done in only one language.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025