Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L'Afrique à l'identité sans passé d'Alain Mabanckou

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2012. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : La représentation de l’Afrique chez Alain Mabanckou ne résulte pas, comme chez ses aînés, des contradictions inhérentes au fait d’être entre deux mondes et deux cultures. Indépendamment des intentions affichées, l’image du continent noir renvoie, dans ses romans, à un ensemble de clichés et de stéréotypes, en partie forgés de « l’extérieur », qui dessine une Afrique d’un présent immédiat et de la prétérition, parce que son image a été « retravaillée » par l’usage « à blanc » de la langue et des signes propre à la société des écrans et de l’information. Aussi, l’authenticité et l’identité africaines de ces textes ne sont-elles pas seulement un effet de l’écriture mais le produit d’un discours qui performe les signifiants de manière qu’ils soient d’abord reçus comme l’exacte expression des réalités politiques, sociales, culturelles et humaines évoquées et ensuite aisément validés par les médias et le marché du livre.Abrégé : Alain Mabanckou’s African Identity Without a Past. From One Phantom Continent to AnotherThe Africa of Alain Mabanckou does not result from the contradictions inherent in living between two worlds and two cultures, as it did for his predecessors. In Mabanckou’s novels, the image of the Black Continent evokes a whole set of clichés and stereotypes, despite his stated intentions. The author partially forges these stereotypes “from the outside,” sketching his Africa by using an immediate present and affecting to ignore things while artfully drawing attention to them. He does this because Africa’s image has been “reworked” through a “White” use of language and signs belonging to a TV or computer screen and information-oriented society. African authenticity and identity are not only an effect of his writing, however. They are also a product of a discourse that makes signifiers act as though they are understood first as a true expression of political, social, cultural realities – expressions then easily validated by the media and book market.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

57

La représentation de l’Afrique chez Alain Mabanckou ne résulte pas, comme chez ses aînés, des contradictions inhérentes au fait d’être entre deux mondes et deux cultures. Indépendamment des intentions affichées, l’image du continent noir renvoie, dans ses romans, à un ensemble de clichés et de stéréotypes, en partie forgés de « l’extérieur », qui dessine une Afrique d’un présent immédiat et de la prétérition, parce que son image a été « retravaillée » par l’usage « à blanc » de la langue et des signes propre à la société des écrans et de l’information. Aussi, l’authenticité et l’identité africaines de ces textes ne sont-elles pas seulement un effet de l’écriture mais le produit d’un discours qui performe les signifiants de manière qu’ils soient d’abord reçus comme l’exacte expression des réalités politiques, sociales, culturelles et humaines évoquées et ensuite aisément validés par les médias et le marché du livre.

Alain Mabanckou’s African Identity Without a Past. From One Phantom Continent to AnotherThe Africa of Alain Mabanckou does not result from the contradictions inherent in living between two worlds and two cultures, as it did for his predecessors. In Mabanckou’s novels, the image of the Black Continent evokes a whole set of clichés and stereotypes, despite his stated intentions. The author partially forges these stereotypes “from the outside,” sketching his Africa by using an immediate present and affecting to ignore things while artfully drawing attention to them. He does this because Africa’s image has been “reworked” through a “White” use of language and signs belonging to a TV or computer screen and information-oriented society. African authenticity and identity are not only an effect of his writing, however. They are also a product of a discourse that makes signifiers act as though they are understood first as a true expression of political, social, cultural realities – expressions then easily validated by the media and book market.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025