Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La cohabitation intergénérationnelle

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2011. Ressources en ligne : Abrégé : RésuméL’objectif de cet article est de montrer que si la comparaison est productrice de connaissances, parler d’étude comparative peut être abusif. Pour cela, l’auteure s’appuie sur deux études, menées dans une perspective de sociologie compréhensive, sur la cohabitation des jeunes adultes avec leurs parents, en France et au Brésil. La question de recherche, le cadre théorique, les indicateurs retenus dans les deux études sont identiques. Cependant, la question de recherche doit être reformulée au terme des analyses. Si dans le premier cas nous apprenons sur l’autonomie, dans le deuxième, nous apprenons sur les solidarités familiales.Abrégé : The aim of this article is to show thatwhile knowledge can be gained fromcomparison, talking of comparative studiesmay be a misuse of the word. Theauthor bases her argument on two studiesconducted from a comprehensivesociology viewpoint, concerning cohabitationbetween young adults and theirparents in France and Brazil. The questionin the research, the theoretical frameworkand the indicators used in thetwo studies are identical. On finalizing theanalyses however, the question needs tobe reformulated. While the former caseinforms us about independence, the latteris about family solidarity.Abrégé : ResumenEl objetivo de este artículo es demostrarque si la comparación es productora deconocimientos, hablar de estudio comparativopuede resultar abusivo. Con talobjeto, la autora se apoya en dos estudios,llevados a cabo en una perspectivade sociología comprensiva, acerca de laconvivencia de los jóvenes adultos con suspadres, en Francia y en Brasil. La cuestiónde investigación, el cuadro teórico, losindicadores escogidos en ambos estudiosson idénticos. Sin embargo, la cuestiónde investigación debe replantearse al términode los análisis. Si en el primer casoaprendemos acerca de la autonomía, enel segundo, aprendemos acerca de lassolidaridades familiares.Abrégé : ZusammenfassungDieser Artikel will zeigen, dass der Vergleich zwar zu Kenntnissen führt, aber von einer vergleichenden Studie zu sprechen, irreführend sein kann. Dazu stützt sich die Autorin auf zwei Studien, die in einer Perspektive der umfassenden Soziologie geführt worden sind und zwar über das Zusammenleben von jungen Erwachsenen mit ihren Eltern in Frankreich und in Brasilien. Die Forschungsfrage, der theoretische Rahmen, die festgelegten Indikatoren in den zwei Studien sind identisch. Die Forschungsfrage muss jedoch am Ende der Analysen neu formuliert werden. Im ersten Fall erfahren wir mehr über Autonomie aber im zweiten Fall erfahren wir mehr über die Solidaritäten innerhalb der Familien.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

66

RésuméL’objectif de cet article est de montrer que si la comparaison est productrice de connaissances, parler d’étude comparative peut être abusif. Pour cela, l’auteure s’appuie sur deux études, menées dans une perspective de sociologie compréhensive, sur la cohabitation des jeunes adultes avec leurs parents, en France et au Brésil. La question de recherche, le cadre théorique, les indicateurs retenus dans les deux études sont identiques. Cependant, la question de recherche doit être reformulée au terme des analyses. Si dans le premier cas nous apprenons sur l’autonomie, dans le deuxième, nous apprenons sur les solidarités familiales.

The aim of this article is to show thatwhile knowledge can be gained fromcomparison, talking of comparative studiesmay be a misuse of the word. Theauthor bases her argument on two studiesconducted from a comprehensivesociology viewpoint, concerning cohabitationbetween young adults and theirparents in France and Brazil. The questionin the research, the theoretical frameworkand the indicators used in thetwo studies are identical. On finalizing theanalyses however, the question needs tobe reformulated. While the former caseinforms us about independence, the latteris about family solidarity.

ResumenEl objetivo de este artículo es demostrarque si la comparación es productora deconocimientos, hablar de estudio comparativopuede resultar abusivo. Con talobjeto, la autora se apoya en dos estudios,llevados a cabo en una perspectivade sociología comprensiva, acerca de laconvivencia de los jóvenes adultos con suspadres, en Francia y en Brasil. La cuestiónde investigación, el cuadro teórico, losindicadores escogidos en ambos estudiosson idénticos. Sin embargo, la cuestiónde investigación debe replantearse al términode los análisis. Si en el primer casoaprendemos acerca de la autonomía, enel segundo, aprendemos acerca de lassolidaridades familiares.

ZusammenfassungDieser Artikel will zeigen, dass der Vergleich zwar zu Kenntnissen führt, aber von einer vergleichenden Studie zu sprechen, irreführend sein kann. Dazu stützt sich die Autorin auf zwei Studien, die in einer Perspektive der umfassenden Soziologie geführt worden sind und zwar über das Zusammenleben von jungen Erwachsenen mit ihren Eltern in Frankreich und in Brasilien. Die Forschungsfrage, der theoretische Rahmen, die festgelegten Indikatoren in den zwei Studien sind identisch. Die Forschungsfrage muss jedoch am Ende der Analysen neu formuliert werden. Im ersten Fall erfahren wir mehr über Autonomie aber im zweiten Fall erfahren wir mehr über die Solidaritäten innerhalb der Familien.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025