En oubliant, en écrivant. Vieillesse et amnésie créative dans les nouvelles d’Ulrike Draesner et d’Anna Katharina Hahn
Type de matériel :
69
Ulrike Draesner ( Ichs Heimweg macht alles allein et Josef rennt) et Anna Katharina Hahn ( Kommune Kalk) ont renouvelé le regard porté sur la « vieillesse » en travaillant la langue à hauteur de corps dans trois textes courts parus entre 2003 et 2011. Les trois textes à la première personne mettent au centre de leur dispositif des « vieux » et des « vieilles » en s’appuyant sur leur dégénérescence physique et mentale pour opérer un effacement productif qui est aussi un bain de jouvence littéraire. Le travail sur l’identité, inscrite dans la langue et sa grammaire, sa constitution par la société et sa déconstruction par la maladie, accompagne une écriture qui brosse à rebours les clichés, l’horizon d’attente du lecteur et la langue. Comment façonner le monde alors même qu’il s’efface ? Quelle est la place du lecteur dans cet effacement ? Chacun des récits, entre « tournant linguistique » et « tournant social », est un exemple abouti de la force d’un art qui permet de proposer un changement de perspective sur la vieillesse et la maladie en engageant pleinement le lecteur.
Ulrike Draesner ( Ichs Heimweg macht alles allein and Josef rennt) and Anna Katharina Hahn ( Kommune Kalk) have renewed the representation of “old age” by working on the core of language in three short stories published between 2003 and 2011. The three first-person narratives put old men and women at the centre of a device that achieves through the depiction of physical and mental degeneration a productive (self-)effacement which is also a literary rejuvenation. The work on identity, inscribed within language and its grammar, within its construction by society and its deconstruction by disease, accompanies a writing that brushes clichés, the reader’s horizon of expectations and language backwards. How can the world be shaped when it is fading away? What is the reader’s place in this effacement? Each of the stories, in-between “linguistic” and “social” turn, is an accomplished example of the power of an artform that offers a change of perspective on the diseased elderly by fully engaging the reader.
Ulrike Draesner ( Ichs Heimweg macht alles allein und Josef rennt) und Anna Katharina Hahn ( Kommune Kalk) haben in drei kurzen zwischen 2003 und 2011 erschienenen Erzählungen die Wahrnehmung des „Alters“ über eine rigorose Arbeit an der Sprache grundsätzlich erneuert. Die drei Ich-Erzählungen stellen „Alte“ in ihren Mittelpunkt und bewirken über die Vermittlung körperlicher und geistiger Degenerationserscheinungen eine fruchtbare Poetik der Auflösung, die zum paradoxen literarischen Jungbrunnen wird. Durch die Arbeit an der Identität, die in die Sprache und die Grammatik, in ihre Konstruktion durch die Gesellschaft und ihre Dekonstruktion durch die Krankheit eingeschrieben ist, werden Klischees, der Erwartungshorizont des Lesers und die Sprache gegen den Strich gebürstet. Wie lässt sich eine sich auflösende Welt gestalten? Welchen Platz nimmt der Leser in dieser Auflösungsarbeit ein? Jede der Erzählungen, die zwischen „linguistic“ und „social turn“ angesiedelt sind, beweist beispielhaft die Macht einer Kunstform, die einen Perspektiven- und Wahrnehmungswechsel auf Alter und Krankheit erlaubt, indem sie den Leser ganz miteinbezieht.
Réseaux sociaux