Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La gloire et l'outrage

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2009. Ressources en ligne : Abrégé : À la tête de la cité d’Athènes entre 317 et 307 av. J.-C., Démétrios de Phalère fut gratifié de multiples statues honorifiques. Alors que durant toute l’époque classique ces distinctions étaient octroyées avec une grande parcimonie par le peuple athénien, ce législateur satura le territoire civique de ses effigies, mettant à l’honneur de nouvelles formes statuaires – la statue équestre –, investissant de nouveaux espaces – les dèmes –, tout en limitant les autres manifestations monumentales dans l’espace public. Les effigies honorifiques furent davantage imposées que négociées ou, à tout le moins, furent octroyées de façon bien moins tatillonne par la communauté qui, au demeurant, avait été redéfinie de façon restrictive. Au fur et à mesure qu’elles envahissaient l’espace public, par un phénomène de compensation, les effigies de Démétrios de Phalère furent ainsi détruites, transformées ou avilies, selon des modalités variées qui permettent de dresser les contours d’une véritable culture de l’outrage, établie sur la longue durée. Au-delà du cas de Démétrios de Phalère, les statues honorifiques se révèlent en définitive des objets « bons à penser » : elles permettent à la fois d’articuler le temps court des ruptures politiques et des réformes législatives, mais aussi le temps long des rituels et de la mémoire civique. Leur étude implique de concilier l’approche anthropologique et la perspective institutionnelle, voire procédurale.Abrégé : Glory and offence : On the fate of the statues of Demetrius of Phaleron. Demetrius of Phaleron ruled over the City of Athens from 317 to 307 B.C., and was honoured with many statues. In constrast with the classical period, when such distinctions were only parsimoniously handed out by the Athenian people, Demetrius the legislator deliberately crowded the civic landscape with effigies of himself, as new sculptural forms were given pride of place – equestrian statues, for instance –, as new spaces were being invested – such as the demes –, and as other monumental manifestations in the public space were being curtailed. Those new honorary effigies were more imposed than negotiated; at least, the newly redefined and drastically reduced community was less strict with them. Yet, as they gradually cluttered up the public space, those effigies of Demetrius of Phaleron suffered destruction, transformation or desecration – a process of compensation. Those different modes of action allow us to define a genuine culture of outrage, as a longue durée phenomenon. Beyond the case of Demetrius of Phaleron alone, those honorary statues as historical objects shed light to the rapidly-succeeding events of political turning points and legislative reforms, but also the broader histories of rituals and civic memory. As such, they require the combination of an anthropological approach with an institutional – or even procedural – perspective.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

2

À la tête de la cité d’Athènes entre 317 et 307 av. J.-C., Démétrios de Phalère fut gratifié de multiples statues honorifiques. Alors que durant toute l’époque classique ces distinctions étaient octroyées avec une grande parcimonie par le peuple athénien, ce législateur satura le territoire civique de ses effigies, mettant à l’honneur de nouvelles formes statuaires – la statue équestre –, investissant de nouveaux espaces – les dèmes –, tout en limitant les autres manifestations monumentales dans l’espace public. Les effigies honorifiques furent davantage imposées que négociées ou, à tout le moins, furent octroyées de façon bien moins tatillonne par la communauté qui, au demeurant, avait été redéfinie de façon restrictive. Au fur et à mesure qu’elles envahissaient l’espace public, par un phénomène de compensation, les effigies de Démétrios de Phalère furent ainsi détruites, transformées ou avilies, selon des modalités variées qui permettent de dresser les contours d’une véritable culture de l’outrage, établie sur la longue durée. Au-delà du cas de Démétrios de Phalère, les statues honorifiques se révèlent en définitive des objets « bons à penser » : elles permettent à la fois d’articuler le temps court des ruptures politiques et des réformes législatives, mais aussi le temps long des rituels et de la mémoire civique. Leur étude implique de concilier l’approche anthropologique et la perspective institutionnelle, voire procédurale.

Glory and offence : On the fate of the statues of Demetrius of Phaleron. Demetrius of Phaleron ruled over the City of Athens from 317 to 307 B.C., and was honoured with many statues. In constrast with the classical period, when such distinctions were only parsimoniously handed out by the Athenian people, Demetrius the legislator deliberately crowded the civic landscape with effigies of himself, as new sculptural forms were given pride of place – equestrian statues, for instance –, as new spaces were being invested – such as the demes –, and as other monumental manifestations in the public space were being curtailed. Those new honorary effigies were more imposed than negotiated; at least, the newly redefined and drastically reduced community was less strict with them. Yet, as they gradually cluttered up the public space, those effigies of Demetrius of Phaleron suffered destruction, transformation or desecration – a process of compensation. Those different modes of action allow us to define a genuine culture of outrage, as a longue durée phenomenon. Beyond the case of Demetrius of Phaleron alone, those honorary statues as historical objects shed light to the rapidly-succeeding events of political turning points and legislative reforms, but also the broader histories of rituals and civic memory. As such, they require the combination of an anthropological approach with an institutional – or even procedural – perspective.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025