Être psychologue auprès des personnes placées sous main de justice
Type de matériel :
TexteLangue : français Détails de publication : 2015.
Ressources en ligne : Abrégé : Après avoir situé historiquement l’intervention du psychologue clinicien en milieu carcéral, nous détaillerons les principales modalités de la loi du 17 juin 1998, puis celles régissant les soins sous contrainte. La place et la position du psychologue dans le cadre des soins sous contrainte seront ensuite évoquées. Nous considérerons l’obligation de soins ou l’injonction de soins comme un objet intermédiaire dans la rencontre entre le patient, le soignant et la justice. Ce concept d’objet intermédiaire est emprunté à la sociologie et nous semble pouvoir permettre d’approfondir notre réflexion de psychologue clinicien dans cette situation particulière de soins sous contrainte et, ainsi, de conserver, quels que soient les sollicitations de la justice, une écoute soignante.Abrégé : Being a psychologist for people under judicial surveillance Providing a historical description of the psychologist’s work in prison, we shall detail the key points of the law of 17th June1998, regarding psychological care for the people under judicial surveillance. The role and position of the place of the psychologist in this specific setting will be discussed. The obligation for psychological care or the necessity to be treated can be regarded as an object intermediary among a patient, the medical care and the law. This very concept stems from sociology and can help further our reflection as clinical psychologists treating people under judicial surveillance. Furthermore, as psychologists we will continue to provide care and listen to our patients, regardless of their judicial surveillance.
31
Après avoir situé historiquement l’intervention du psychologue clinicien en milieu carcéral, nous détaillerons les principales modalités de la loi du 17 juin 1998, puis celles régissant les soins sous contrainte. La place et la position du psychologue dans le cadre des soins sous contrainte seront ensuite évoquées. Nous considérerons l’obligation de soins ou l’injonction de soins comme un objet intermédiaire dans la rencontre entre le patient, le soignant et la justice. Ce concept d’objet intermédiaire est emprunté à la sociologie et nous semble pouvoir permettre d’approfondir notre réflexion de psychologue clinicien dans cette situation particulière de soins sous contrainte et, ainsi, de conserver, quels que soient les sollicitations de la justice, une écoute soignante.
Being a psychologist for people under judicial surveillance Providing a historical description of the psychologist’s work in prison, we shall detail the key points of the law of 17th June1998, regarding psychological care for the people under judicial surveillance. The role and position of the place of the psychologist in this specific setting will be discussed. The obligation for psychological care or the necessity to be treated can be regarded as an object intermediary among a patient, the medical care and the law. This very concept stems from sociology and can help further our reflection as clinical psychologists treating people under judicial surveillance. Furthermore, as psychologists we will continue to provide care and listen to our patients, regardless of their judicial surveillance.




Réseaux sociaux