Entre droit et savoirs professionnels. L’action des membres du contrôleur général des lieux de privation de liberté français
Type de matériel :
24
À partir d’une enquête combinant des entretiens et des observations ethnographiques, cette contribution revient sur la démarche critique particulière des membres du Contrôleur général des lieux de privation de liberté, autorité de contrôle créée en France en 2007 pour veiller au respect des droits fondamentaux des personnes enfermées. Son approche se distingue par sa vocation préventive, qui l’oppose à la démarche d’un corps d’inspection ou d’une instance de médiation. Pour en préciser le contenu, on envisage tout d’abord comment les contrôleurs ont eux-mêmes défini la perspective et les méthodes propres au contrôle, en refusant de limiter ses références au seul droit positif. L’observation des visites de contrôle effectuées sur les lieux montre ensuite comment l’évaluation d’un espace de confinement combine des références formelles au droit avec un sens commun partagé de ce qui est « acceptable » en prison.
Drawing on a series of interviews and ethnographic fieldwork, this contribution studies the particular approach of the French Contrôleur général des lieux de privation de liberté, an independent inspectorate created in 2007 to guarantee respect of fundamental rights for all detained persons. The official aim of this institution – to prevent any violation of rights – is indeed distinct from the work of an ombudsman or that of an administrative inspection unit. Better comprehension of this preventive task first requires the analysis of the shared conception by members of the Contrôleur’s mission and methods, and their will to go beyond the mere prescriptions in positive law in their assessment of places of confinement. The observation of “control visits” in the field then shows how the actual “control job” combines the mobilization of legal provisions, and a reference to a shared common sense on what is “acceptable” or “unacceptable” behaviour in prison.
A partir de una investigación que combina entrevistas y observaciones etnográficas, este artículo se centra en el particular enfoque crítico de los miembros del Controlador General de los centros de privación de libertad. Se trata de una autoridad de control independiente, creada en Francia en 2007, para garantizar el respeto de los derechos fundamentales de las personas presas. Su misión oficial –prevenir cualquier violación de derechos– se diferencia de la de un mediador o un inspector de prisiones por su carácter preventivo. Para comprender mejor ese contenido preventivo de su función es preciso, en primer lugar, analizar cómo han definido los propios controladores la perspectiva y los métodos de control, rechazando limitar sus referencias únicamente al derecho positivo. La observación de las visitas de control realizadas sobre el terreno muestra cómo la evaluación de un espacio de internamiento combina las referencias formales al derecho con un sentido común compartido sobre lo que es « aceptable » en la cárcel.
Auf der Grundlage einer empirischen Untersuchung mit Interviews und ethnografischen Beobachtungen untersucht der Beitrag die Arbeit der französischen Contrôleur général des lieux de privation de liberté, eines unabhängigen Kontrollgremium, das 2007 eingerichtet wurde, um die fundamentalen Grundrechte der Gefangenen in Frankreich sicherzustellen. Die offizielle Mission – Menschenrechtsverletzungen zu verhindern - unterscheidet sich grundsätzlich von der Arbeit eines Ombudsmanns oder der Gefängnisinspektion. Um die Arbeit der Kommission besser zu verstehen, werden zunächst die geteilten Deutungen und die Kontrollmethoden der Kommissionsmitglieder untersucht, die sich durch den Willen auszeichnen, über die Vorschriften des positiven Rechts hinauszugehen. Die Beobachtung von Kontrollbesuchen zeigt, wie bei der Beurteilung der Situation in den Gefängnissen sowohl rechtliche Vorschriften mobilisiert werden als auch auf einen geteilten Common Sense darüber zurückgegriffen, was als „akzeptables“ oder „unakzeptables“ Verhalten im Gefängnis gilt.
Réseaux sociaux