Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Du jeu des proverbes dans les Histoires ou Contes du temps passé : « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre »

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Dans la dédicace « À Mademoiselle » qui ouvre les Histoires ou contes du temps passé, Perrault invite son lecteur à lire les contes comme on déchiffre une énigme. Une énigme dont la clé pourrait nous être offerte par Mlle Lhéritier, qui dès 1696 révélait dans le conte de fées une variante du jeu des proverbes. La présente enquête s’intéresse au cas de « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre » et découvre dans les différentes séquences du récit la littéralisation de nombreux proverbes. Leur tissage produit un texte second dont la signification ne vient pas tant doubler la lecture naïve de l’histoire que la mettre à mal : l’héroïne vertueuse et docile qu’admirent les enfants se découvre une habile dissimulatrice dont les menées couronnées de succès suscitent la complicité amusée du lecteur adulte.Abrégé : The Play on Proverbs in the Histoires ou Contes du temps passé: “Cendrillon ou la petite pantoufle de verre” When he dedicated the Histoires ou contes du temps passé to “Mademoiselle,” Charles Perrault asked the reader to read his fairy-tales the same way he would try to crack a riddle. One clue could be given by Miss L’Héritier, who disclosed in 1696 that the fairy-tale could also be a play on proverbs. This study focuses on “Cendrillon ou la petite pantoufle de verre” and discloses several proverbial phrases in many parts of the tale. The extensive use of proverbs hidden in the text creates a shadow story that does not reinforce a first reading of the tale, but, on the contrary, damages a naïve understanding of it: the virtuous and meek heroine whom all children admire turns out to be a smart and secretive actress who succeeds in her plans with the amused complicity of adult readers.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

27

Dans la dédicace « À Mademoiselle » qui ouvre les Histoires ou contes du temps passé, Perrault invite son lecteur à lire les contes comme on déchiffre une énigme. Une énigme dont la clé pourrait nous être offerte par Mlle Lhéritier, qui dès 1696 révélait dans le conte de fées une variante du jeu des proverbes. La présente enquête s’intéresse au cas de « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre » et découvre dans les différentes séquences du récit la littéralisation de nombreux proverbes. Leur tissage produit un texte second dont la signification ne vient pas tant doubler la lecture naïve de l’histoire que la mettre à mal : l’héroïne vertueuse et docile qu’admirent les enfants se découvre une habile dissimulatrice dont les menées couronnées de succès suscitent la complicité amusée du lecteur adulte.

The Play on Proverbs in the Histoires ou Contes du temps passé: “Cendrillon ou la petite pantoufle de verre” When he dedicated the Histoires ou contes du temps passé to “Mademoiselle,” Charles Perrault asked the reader to read his fairy-tales the same way he would try to crack a riddle. One clue could be given by Miss L’Héritier, who disclosed in 1696 that the fairy-tale could also be a play on proverbs. This study focuses on “Cendrillon ou la petite pantoufle de verre” and discloses several proverbial phrases in many parts of the tale. The extensive use of proverbs hidden in the text creates a shadow story that does not reinforce a first reading of the tale, but, on the contrary, damages a naïve understanding of it: the virtuous and meek heroine whom all children admire turns out to be a smart and secretive actress who succeeds in her plans with the amused complicity of adult readers.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025