Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ce que l’écriture d’Annie Ernaux tient de « l’écrire-classique »

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2024. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : L’écriture d’A. Ernaux, dont l’œuvre de La Place est choisie comme représentative, montre une nette rémanence de « l’écrire classique ». Si le journal d’écriture de l’autrice marque une forte opposition à un récit qualifié de « classique », il n’y a alors pas de rapport établi avec la langue du xviie siècle, et au contraire s’observent bien des points communs avec le « bon usage » de l’époque classique. Surtout, l’écriture d’A. Ernaux présente des marques de sa recherche de lisibilité, d’accessibilité, de partage, lesquels sont à l’origine de la pensée du « bon usage ». Il s’agit dans les deux cas de s’élever contre une verticalité de la langue, mais avec des enjeux propres, car l’écriture ernausienne tend vers le commun. La persistance de « l’écrire classique » s’avère à la fois indirecte et intime.Abrégé : The writing of Annie Ernaux, of which La Place is chosen here as representative, shows a clear remanence of “classical writing.” If the author’s writing journal marks a strong opposition to a narrative described as “classical,” there is no established relationship with the language of the seventeenth century. On the contrary, there are many points in common with the “good usage” of the classical era. Above all, Ernaux’s writing shows signs of her search for legibility, accessibility, and sharing, which are at the origin of the thought of “good usage.” In both cases, it is a question of rising against a verticality of language, but with its own stakes: Ernaux’s writing tends toward the common. The persistence of “classical writing” turns out to be both indirect and intimate.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

32

L’écriture d’A. Ernaux, dont l’œuvre de La Place est choisie comme représentative, montre une nette rémanence de « l’écrire classique ». Si le journal d’écriture de l’autrice marque une forte opposition à un récit qualifié de « classique », il n’y a alors pas de rapport établi avec la langue du xviie siècle, et au contraire s’observent bien des points communs avec le « bon usage » de l’époque classique. Surtout, l’écriture d’A. Ernaux présente des marques de sa recherche de lisibilité, d’accessibilité, de partage, lesquels sont à l’origine de la pensée du « bon usage ». Il s’agit dans les deux cas de s’élever contre une verticalité de la langue, mais avec des enjeux propres, car l’écriture ernausienne tend vers le commun. La persistance de « l’écrire classique » s’avère à la fois indirecte et intime.

The writing of Annie Ernaux, of which La Place is chosen here as representative, shows a clear remanence of “classical writing.” If the author’s writing journal marks a strong opposition to a narrative described as “classical,” there is no established relationship with the language of the seventeenth century. On the contrary, there are many points in common with the “good usage” of the classical era. Above all, Ernaux’s writing shows signs of her search for legibility, accessibility, and sharing, which are at the origin of the thought of “good usage.” In both cases, it is a question of rising against a verticality of language, but with its own stakes: Ernaux’s writing tends toward the common. The persistence of “classical writing” turns out to be both indirect and intimate.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025