Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L’esprit du mineur de fond

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2019. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : À propos du documentaire sonore La Parole ouvrière, diffusé sur France Culture le 31 août 1991.« Vous vous souvenez de vos impressions lorsque vous êtes descendu la première fois dans la mine, à dix-huit ans ? » : telle est la question que pose Marion Thiba, productrice de l’émission La Parole ouvrière pour la radio France Culture, à Bertrand Bartz, mineur de fond dans les houillères lorraines. Celui-ci lui répond en dépliant, avec ses mots, cette expérience singulière qu’est la descente là où le soleil ne pénètre jamais, là où s’invente une manière de travailler, entre risques et solidarités ; un récit pudique et imagé. Cet article est la transcription de son témoignage d’alors, en 1990, tandis que dans sa suite Marion Thiba revient, en 2019, sur l’expérience sensible qui fut la sienne dans la conduite de ce documentaire sonore : « J’ai éprouvé le plus grand respect pour ces hommes qui descendaient au fond. […] C’étaient des hommes responsables, qui m’ont donné une leçon de vie. »Abrégé : On the audio documentary La Parole ouvrière (Words of Workers) broadcast on France Culture on 31.08.1991.“Do you remenber what you felt when you went down the mine at 18?” is the question Marion Thiba, producer of the programme La Parole ouvrière for France Culture, asks to Bertrand Bartz, a miner of Lorraine’s coal mines. He answers, using his own words, and describes the specific experience of going down into a place never touched by sunbeams, where a specific way of working is forged amidst risks and solidarities; it is a reserved and at the same time vivid relation. This paper is the transcription of this 1990’s account, while Marion Thiba returns, in 2019, to that emotional experience she had when whe was making this documentary : “I had the deepest of respects for these men who used to go deep underground… They were responsible men, they taught me a lesson about life.”Abrégé : A propósito del documental sonoro, La Parole ouvrière (la palabra obrera) transmitido en France Culture el 31 de agosto de 1991.“¿Se acuerda de sus impresiones cuando descendió por primera vez en la mina a los 18 años?” es la pregunta que hace Marion Thiba, productor del programa La Parole ouvrière para la radio France Culture a Bertrand Bartz, minero en Lorraine. Este responde describiendo con sus palabras esta experiencia singular que es el descenso donde el sol no penetra jamás, allà donde se inventa una manera de trabajar entre riesgos y solidaridad; un relato púdico e intenso. Este artículo es la transcripción de su testimonio de entonces, en 1990, después Marion Thiba cuenta en 2019 la experiencia sensible que fue la realización de ese documental sonoro : “sentí el mayor respeto por esos hombres que descendían al fondo… Eran hombres responsables que me dieron una lección de vida.”
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

54

À propos du documentaire sonore La Parole ouvrière, diffusé sur France Culture le 31 août 1991.« Vous vous souvenez de vos impressions lorsque vous êtes descendu la première fois dans la mine, à dix-huit ans ? » : telle est la question que pose Marion Thiba, productrice de l’émission La Parole ouvrière pour la radio France Culture, à Bertrand Bartz, mineur de fond dans les houillères lorraines. Celui-ci lui répond en dépliant, avec ses mots, cette expérience singulière qu’est la descente là où le soleil ne pénètre jamais, là où s’invente une manière de travailler, entre risques et solidarités ; un récit pudique et imagé. Cet article est la transcription de son témoignage d’alors, en 1990, tandis que dans sa suite Marion Thiba revient, en 2019, sur l’expérience sensible qui fut la sienne dans la conduite de ce documentaire sonore : « J’ai éprouvé le plus grand respect pour ces hommes qui descendaient au fond. […] C’étaient des hommes responsables, qui m’ont donné une leçon de vie. »

On the audio documentary La Parole ouvrière (Words of Workers) broadcast on France Culture on 31.08.1991.“Do you remenber what you felt when you went down the mine at 18?” is the question Marion Thiba, producer of the programme La Parole ouvrière for France Culture, asks to Bertrand Bartz, a miner of Lorraine’s coal mines. He answers, using his own words, and describes the specific experience of going down into a place never touched by sunbeams, where a specific way of working is forged amidst risks and solidarities; it is a reserved and at the same time vivid relation. This paper is the transcription of this 1990’s account, while Marion Thiba returns, in 2019, to that emotional experience she had when whe was making this documentary : “I had the deepest of respects for these men who used to go deep underground… They were responsible men, they taught me a lesson about life.”

A propósito del documental sonoro, La Parole ouvrière (la palabra obrera) transmitido en France Culture el 31 de agosto de 1991.“¿Se acuerda de sus impresiones cuando descendió por primera vez en la mina a los 18 años?” es la pregunta que hace Marion Thiba, productor del programa La Parole ouvrière para la radio France Culture a Bertrand Bartz, minero en Lorraine. Este responde describiendo con sus palabras esta experiencia singular que es el descenso donde el sol no penetra jamás, allà donde se inventa una manera de trabajar entre riesgos y solidaridad; un relato púdico e intenso. Este artículo es la transcripción de su testimonio de entonces, en 1990, después Marion Thiba cuenta en 2019 la experiencia sensible que fue la realización de ese documental sonoro : “sentí el mayor respeto por esos hombres que descendían al fondo… Eran hombres responsables que me dieron una lección de vida.”

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025