Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La langue, le rouet et le rabot. Les représentations de la parole féminine et masculine dans la société paysanne

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2000. Ressources en ligne : Abrégé : Les parlers ruraux abondent en métaphores associées à la parole, notamment à la façon dont elle est fabriquée et produite dans cet ouvroir miniature qu’est la bouche. Deux séries de représentations semblent en réalité s’opposer : un modèle technique qui assimile la parole aux activités textiles d’une part (filer, coudre), aux gestes des petits artisans d’autre part (raboter, étamer, limer) ; un modèle organique qui associe la parole à la sécrétion salivaire (baver) et à l’excrétion (« chier sur, faire des crottes »). Ces deux ensembles de représentations servent à opposer une parole féminine et une parole masculine tout en définissant la norme de chacune d’elles. L’étude met en évidence la portée symbolique de la parole féminine qui, nouant le lien entre la passé et le présent, filant le temps cyclique de la communauté, s’identifie avec la dynamique calendaire ; elle montre aussi la complémentarité que cette parole entretient sur le plan symbolique avec la parole des hommes qui, associée à l’excrétion, à la croissance et à la maturation des végétaux et aux gestes qui tranchent et ouvrent, semble figurer la succession des cycles qui doivent à un moment s’ouvrir les uns sur les autres et l’inévitable transformation de toute chose vivante.Abrégé : Gallo-roman dialects are rich in metaphors of speech, many related to the way the human mouth produces speech. Two patterns of representation can be distinguished. The first is a technical pattern: speech is associated with textile activities, such as spinning, sewing, and ironing, as well as with cottage industries, such as planing, tinning, or filing. The second pattern is organic, and the speech is associated with saliva secretion (drooling) or to excretion, especially when it relates to gossiping or story-telling. These two patterns are used to oppose women’s speech to men’s and to characterize the norms of production for both. The study brings to light the symbolic significance of women’s speech, which, by renewing the collective memory of the village, seems to spin the cyclical time of the traditional peasant community ; it also shows how this speech complements that of men, which is associated with digestion and excretion, to the growth and ripening of plants, and to the craftsmen’s ('craft workers’, artisans’) gestures, which slice off or open up. Men’s speech thus seems to illustrate the succession of cycles opening into one another and the inescapable transformation of every living thing.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

42

Les parlers ruraux abondent en métaphores associées à la parole, notamment à la façon dont elle est fabriquée et produite dans cet ouvroir miniature qu’est la bouche. Deux séries de représentations semblent en réalité s’opposer : un modèle technique qui assimile la parole aux activités textiles d’une part (filer, coudre), aux gestes des petits artisans d’autre part (raboter, étamer, limer) ; un modèle organique qui associe la parole à la sécrétion salivaire (baver) et à l’excrétion (« chier sur, faire des crottes »). Ces deux ensembles de représentations servent à opposer une parole féminine et une parole masculine tout en définissant la norme de chacune d’elles. L’étude met en évidence la portée symbolique de la parole féminine qui, nouant le lien entre la passé et le présent, filant le temps cyclique de la communauté, s’identifie avec la dynamique calendaire ; elle montre aussi la complémentarité que cette parole entretient sur le plan symbolique avec la parole des hommes qui, associée à l’excrétion, à la croissance et à la maturation des végétaux et aux gestes qui tranchent et ouvrent, semble figurer la succession des cycles qui doivent à un moment s’ouvrir les uns sur les autres et l’inévitable transformation de toute chose vivante.

Gallo-roman dialects are rich in metaphors of speech, many related to the way the human mouth produces speech. Two patterns of representation can be distinguished. The first is a technical pattern: speech is associated with textile activities, such as spinning, sewing, and ironing, as well as with cottage industries, such as planing, tinning, or filing. The second pattern is organic, and the speech is associated with saliva secretion (drooling) or to excretion, especially when it relates to gossiping or story-telling. These two patterns are used to oppose women’s speech to men’s and to characterize the norms of production for both. The study brings to light the symbolic significance of women’s speech, which, by renewing the collective memory of the village, seems to spin the cyclical time of the traditional peasant community ; it also shows how this speech complements that of men, which is associated with digestion and excretion, to the growth and ripening of plants, and to the craftsmen’s ('craft workers’, artisans’) gestures, which slice off or open up. Men’s speech thus seems to illustrate the succession of cycles opening into one another and the inescapable transformation of every living thing.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025