Stéréotypage et artifice documentaires
Type de matériel :
41
RésuméLes langages documentaires, outils professionnels de condensation de l’information, se présentent comme des systèmes de représentation des connaissances. Ils sont ici étudiés comme des discours produisant leur propre système de représentations et générant un processus de stéréotypage singulier. Ce stéréotypage, qui s’appuie sur la notion d’artifice documentaire, dépend des trois types de relations sémantiques qui fabriquent le contexte de signification des unités documentaires. Sa première étape réside dans le principe de figement documentaire selon lequel la signification d’une unité se trouve stabilisée par les relations d’équivalence qui lui octroient son statut documentaire, puis figée par les relations hiérarchiques qui l’inscrivent dans un cadre thématique identifié. Sa seconde étape relève du phénomène de fragmentation documentaire réalisé par les relations associatives qui projettent le signifié de l’unité dans un (ou plusieurs) autre(s) domaine(s) que sa classe d’inscription première.
Documentary languages are professional tools aiming at condensing information which are presented as systems of knowledge representation. Here, they are studied as discourses creating their own system of representation and generating a process of particular stereotyping. This stereotyping relies on the notion of documentary artifice and depends on the three types of semantic relations: equivalence relations, hierarchical relations, associative relations. These relationships set up the context of documentary unit signification. The first stage of this stereotyping lies in the principle of documentary fixedness. According to this principle, the meaning of a unit is first stabilized by the equivalence relations which give it its documentary status, and then fixed by the hierarchical relations which place it within an identified thematic class. Its second stage is linked to the phenomenon of documentary fragmentation achieved by the associative relations. These relations cast the signified of the unit into one (or several) domain(s) which is(are) different from its initial inscription class.
ResumenLos lenguajes documentales, herramientas profesionales de condensación de la información, se presentan como sistemas de representación del conocimiento. Su estudio como discursos que producen su propio sistema de representaciones y generan un estereotipaje singular es el objeto de este artículo. Dicho estereotipaje convoca la noción de artificio documental y depende de tres tipos de relaciones semánticas que fabrican el contexto de significación de las unidades documentales. Su primera etapa consiste en la fijación documental que estabiliza el significado de una unidad a través de relaciones de equivalencia que le otorgan su estatus documental, y luego la fija entre las relaciones jerárquicas que la inscriben en un marco temático identificado. Su segunda etapa tiene que ver con el fenómeno de fragmentación documental que operan las relaciones asociativas, las cuales proyectan el significado de la unidad en uno (o varios) otro(s) dominios diferentes a su clase de inscripción inicial.
Réseaux sociaux