Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La reconnaissance du père

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2021. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Du géniteur au père se déplie ce processus par lequel la paternité prend corps. Il débute par une certification du père par la sérologie. La procréation parle du père comme d’une catégorie descriptive, celle de l’examen génomique. Ce processus s’explicite ensuite en quittant la scène du laboratoire au profit de la scène du prétoire. Là une autre scène de symbolisation relève d’une déclaration. Le droit est l’institution de la légalité du père. S’engage, dans la reconnaissance par le droit, d’un sujet, l’affirmation qu’il est irréductible à un prestataire de service (donneur de gamète) ou un inséminateur mais bien figure instituée de culture et de relation. Sur ce terrain juridique, la formulation se cherche aujourd’hui concernant le statut du tiers d’engendrement. Ce processus de reconnaissance de la paternité, enfin relève d’une attestation. L’attestation du « tu es mon fils ; tu es bien mon père » est un enjeu d’existence. Il mobilise un travail de reconnaissance mutuelle. Au-delà de la légalité, dans la connivence d’une intériorité mutuelle et de gratitude, la paternité se donne comme l’intériorisation et l’acceptation d’être du même lignage sans être les mêmes. Certification du géniteur ; déclaration du père légal ; attestation du père éducateur déploient ainsi la possible histoire de la paternité intériorisée par chacun.Abrégé : From the progenitor to the father, the process by which fatherhood takes shape unfolds. It begins with a certification of the father by serology. Procreation speaks of the father as a descriptive category, that of genomic examination. This process is then made explicit by leaving the laboratory scene to enter the court scene. There the declaration constitutes another scene of symbolisation. Law is the institution of the legality of the father. The recognition by law of a subject equates to the affirmation that the father is irreducible to a service provider (gamete donor) or an inseminator, instead being an established figure of culture and relationship. Within the legal field, the formulation is currently being sought regarding the status of the third party of engendering. The process of recognising paternity is eventually a matter of confirmation. With the confirmation of “you are my son ; you are my father”, existence itself is at stake. It mobilises a work of mutual recognition. Beyond legality, through the connivance of mutual interiority and gratitude, fatherhood gives itself as the internalization and acceptance of being of the same lineage without being the same. Certification of the progenitor; declaration of the legal father; confirmation of the educating father thus allow the possible history of fatherhood internalized by each one.Abrégé : Desde el progenitor hasta el padre, se desarrolla el proceso en el cual la paternidad toma forma. Comienza con una certificación serológica de la paternidad. La procreación se refiere al padre como una categoría descriptiva, la del examen genómico. Este proceso se hace explícito dejando la escena del laboratorio para dar lugar a la escena del juzgado. Aquí la otra escena de simbolización es la declaración. El derecho es la institución de la legalidad del padre. Se compromete, por el reconocimiento legal, de un sujeto, la afirmación de que es irreductible a un proveedor de servicios (donante de gametos) o a un inseminador, pero es una figura instituida de cultura y relación. En este campo jurídico, se está buscando ahora la formulación en relación con la condición de un tercero que engendra. Este proceso de reconocimiento de la paternidad, finalmente, es una cuestión de testificación. La declaración de « tú eres mi hijo ; tú eres mi padre » es una cuestión de existencia. Moviliza un trabajo de reconocimiento mutuo. Más allá de la legalidad, en la complicidad de una interioridad y gratitud mutuas, la paternidad se da como la interiorización y aceptación de ser del mismo linaje sin ser los mismos. La certificación del progenitor ; la declaración del padre legal ; la testificación del padre educador despliegan así la posible historia de la paternidad internalizada por cada uno.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

55

Du géniteur au père se déplie ce processus par lequel la paternité prend corps. Il débute par une certification du père par la sérologie. La procréation parle du père comme d’une catégorie descriptive, celle de l’examen génomique. Ce processus s’explicite ensuite en quittant la scène du laboratoire au profit de la scène du prétoire. Là une autre scène de symbolisation relève d’une déclaration. Le droit est l’institution de la légalité du père. S’engage, dans la reconnaissance par le droit, d’un sujet, l’affirmation qu’il est irréductible à un prestataire de service (donneur de gamète) ou un inséminateur mais bien figure instituée de culture et de relation. Sur ce terrain juridique, la formulation se cherche aujourd’hui concernant le statut du tiers d’engendrement. Ce processus de reconnaissance de la paternité, enfin relève d’une attestation. L’attestation du « tu es mon fils ; tu es bien mon père » est un enjeu d’existence. Il mobilise un travail de reconnaissance mutuelle. Au-delà de la légalité, dans la connivence d’une intériorité mutuelle et de gratitude, la paternité se donne comme l’intériorisation et l’acceptation d’être du même lignage sans être les mêmes. Certification du géniteur ; déclaration du père légal ; attestation du père éducateur déploient ainsi la possible histoire de la paternité intériorisée par chacun.

From the progenitor to the father, the process by which fatherhood takes shape unfolds. It begins with a certification of the father by serology. Procreation speaks of the father as a descriptive category, that of genomic examination. This process is then made explicit by leaving the laboratory scene to enter the court scene. There the declaration constitutes another scene of symbolisation. Law is the institution of the legality of the father. The recognition by law of a subject equates to the affirmation that the father is irreducible to a service provider (gamete donor) or an inseminator, instead being an established figure of culture and relationship. Within the legal field, the formulation is currently being sought regarding the status of the third party of engendering. The process of recognising paternity is eventually a matter of confirmation. With the confirmation of “you are my son ; you are my father”, existence itself is at stake. It mobilises a work of mutual recognition. Beyond legality, through the connivance of mutual interiority and gratitude, fatherhood gives itself as the internalization and acceptance of being of the same lineage without being the same. Certification of the progenitor; declaration of the legal father; confirmation of the educating father thus allow the possible history of fatherhood internalized by each one.

Desde el progenitor hasta el padre, se desarrolla el proceso en el cual la paternidad toma forma. Comienza con una certificación serológica de la paternidad. La procreación se refiere al padre como una categoría descriptiva, la del examen genómico. Este proceso se hace explícito dejando la escena del laboratorio para dar lugar a la escena del juzgado. Aquí la otra escena de simbolización es la declaración. El derecho es la institución de la legalidad del padre. Se compromete, por el reconocimiento legal, de un sujeto, la afirmación de que es irreductible a un proveedor de servicios (donante de gametos) o a un inseminador, pero es una figura instituida de cultura y relación. En este campo jurídico, se está buscando ahora la formulación en relación con la condición de un tercero que engendra. Este proceso de reconocimiento de la paternidad, finalmente, es una cuestión de testificación. La declaración de « tú eres mi hijo ; tú eres mi padre » es una cuestión de existencia. Moviliza un trabajo de reconocimiento mutuo. Más allá de la legalidad, en la complicidad de una interioridad y gratitud mutuas, la paternidad se da como la interiorización y aceptación de ser del mismo linaje sin ser los mismos. La certificación del progenitor ; la declaración del padre legal ; la testificación del padre educador despliegan así la posible historia de la paternidad internalizada por cada uno.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025