« Fange continuelle » ou « ville des merveilles » ? Les représentations discordantes d’Ispahan chez les voyageurs européens
Type de matériel :
39
Cet article examine la polarisation des représentations européennes de la capitale persane au xvii e siècle à partir de certains dispositifs discursifs et métadiscursifs mobilisés par l’écriture du voyage. Tout en se réclamant d’une démarche purement référentielle, ces descriptions s’inscrivent pour la plupart dans une longue tradition rhétorique de l’éloge urbain, ayant souvent recours aux topoï idéalisants de la ville paradisiaque ou du locus amœnus. Des représentations particulièrement désenchantées, comme celle de Jean-Baptiste Tavernier, sont ainsi à comprendre comme une mise en cause de cette intertextualité et comme une tentative de déconstruire l’image sublimée d’Ispahan au nom de l’expérience et de la fidélité au réel.
This article examines the polarization of European representations of the Persian capital in the seventeenth century, focusing on certain discursive and metadiscursive devices mobilized by travel writing. While claiming to take a purely referential approach, most of these descriptions are in keeping with a long rhetorical tradition of the urban eulogy, often resorting to the idealizing topoi of the paradisiac city or of the locus amœnus. Some particularly disenchanted depictions, like that of Jean-Baptiste Tavernier, are thus to be understood as challenging this intertextuality and as an attempt to deconstruct the sublimated image of Isfahan in the name of experience and faithfulness to reality.
Réseaux sociaux