« La vérité ne peut être trop claire. » Ésope et ses fables à l’épreuve de la scène dans deux comédies de Boursault
Type de matériel :
64
Dans Ésope à la ville et Ésope à la cour d’Edme Boursault, la figure du fabuliste infléchit de manière significative l’interprétation morale et la portée satirique des fables. Les choix biographiques et dramaturgiques opérés par l’auteur en sont certes à l’origine : placé en position d’autorité et occupant le rôle de ministre d’État de Crésus, le personnage de Boursault s’éloigne en partie du mythe ésopique, ce qui modifie le statut et la réception de ses fables. Ainsi, le spectateur assiste souvent à un échec flagrant de la fable comme outil de transmission d’une morale : prononcées par l’Ésope de Boursault, les fables ne garantissent pas toujours un accès à la sagesse.
In Edme Boursault’s Ésope à la ville and Ésope à la cour, the appearance of Aesop himself as a character significantly alters the moral interpretation and the satirical scope of the fabulist’s fables. The biographical and dramaturgical choices made by the playwright are the cause of these changes: placed in a position of authority, occupying the role of Cresus’s Minister of State, Boursault’s Aesop is different from the one we find in the literary tradition, which in turn modifies the status and reception of his fables. Thus the audience is often witness to the blatant failure of the fable as a tool for persuasion or transmission of a moral: spoken by Boursault’s Aesop, the fables do not always lead to wisdom.
Réseaux sociaux