Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Les chaînes de télévisions celtiques face à la globalisation Résistance, convergence et déterritorialisations ['Costecalde, Pierre', 'Maher, Eamon']

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteÉditeur : Peter Lang 2022Description : pType de contenu :
Type de média :
Type de support :
ISBN :
  • 9781800794931
Sujet(s) :
Ressources en ligne : Abrégé : Les stations de télévision en langue celtique: TG4 (Irlande), S4C (pays de Galles), BBC Alba (Ecosse), France 3 Bretagne et Brezhoweb (Bretagne) s’appuient sur des langues dont les démographies restent, pour certaines, aléatoires. L’irlandais, le gallois, le gaélique d’Ecosse et le Breton dépendent pour leur survie, de lois, de plans, de stratégies initiés par divers gouvernements ainsi que de l’application de la charte européenne des langues régionales et minoritaires. Dans un environnement désormais bilingue, plusieurs facteurs vont jouer un rôle crucial pour la survie de ces langues: l’enseignement, l’opinion publique et les stations de télévision. Celles-ci affrontent non seulement une concurrence féroce dans un espace audiovisuel ultra-fragmenté, mais doivent aussi sans cesse accroître leurs audimats et leurs parts de marché afin de maintenir ou d’augmenter des subventions trop souvent jugées insuffisantes. L’avenir de ces télévisions territorialisées, se trouve dans la déterritorialisation par internet et par la télévision connectée, de leurs flux d’émissions grand public, en particulier les sitcoms et les soap operas dont le sous-titrage optionnel en anglais ou en français est susceptible d’étendre leurs audiences ainsi que leurs budgets.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

Les stations de télévision en langue celtique: TG4 (Irlande), S4C (pays de Galles), BBC Alba (Ecosse), France 3 Bretagne et Brezhoweb (Bretagne) s’appuient sur des langues dont les démographies restent, pour certaines, aléatoires. L’irlandais, le gallois, le gaélique d’Ecosse et le Breton dépendent pour leur survie, de lois, de plans, de stratégies initiés par divers gouvernements ainsi que de l’application de la charte européenne des langues régionales et minoritaires. Dans un environnement désormais bilingue, plusieurs facteurs vont jouer un rôle crucial pour la survie de ces langues: l’enseignement, l’opinion publique et les stations de télévision. Celles-ci affrontent non seulement une concurrence féroce dans un espace audiovisuel ultra-fragmenté, mais doivent aussi sans cesse accroître leurs audimats et leurs parts de marché afin de maintenir ou d’augmenter des subventions trop souvent jugées insuffisantes. L’avenir de ces télévisions territorialisées, se trouve dans la déterritorialisation par internet et par la télévision connectée, de leurs flux d’émissions grand public, en particulier les sitcoms et les soap operas dont le sous-titrage optionnel en anglais ou en français est susceptible d’étendre leurs audiences ainsi que leurs budgets.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025