Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ursum facere or re-constructed meaning

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2019. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Each winter, in a valley in the Eastern Pyrenees, young men dressed as “bears,” pursued by “hunters,” roam the streets of the villages to capture young girls. In spite of their antiquity, or better, because of it, the Bear festivals are indeed a reenactment: not that of a past staged in its materiality, but that of meaning, perpetually reconstructed as time and social transformations erode it. The customs and the expression, “to make the Bear”, ursum facere, show unique endurance. This is because, as far back as our documentation goes (since the mid-nineteenth century at least), the reasons for keeping the tradition alive have been continually re-elaborated. The coherence that gives it meaning is being permanently restored, facilitating its renewal, and its repetition gives it ritual value. Reuse, borrowings and transfers are at work, using the successive recoveries of indigenous discourses, on religion first, local erudition second, and, last but not least, the human sciences. These recoveries, one could say this recent indigenization, by a community that is anxious to enunciate and value its own culture, does not confine the re-enactments to fidelity to one original, unique truth. To reconstitute coherence is above all to orchestrate a polyphony. In this article, we try to isolate some of these voices.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

93

Each winter, in a valley in the Eastern Pyrenees, young men dressed as “bears,” pursued by “hunters,” roam the streets of the villages to capture young girls. In spite of their antiquity, or better, because of it, the Bear festivals are indeed a reenactment: not that of a past staged in its materiality, but that of meaning, perpetually reconstructed as time and social transformations erode it. The customs and the expression, “to make the Bear”, ursum facere, show unique endurance. This is because, as far back as our documentation goes (since the mid-nineteenth century at least), the reasons for keeping the tradition alive have been continually re-elaborated. The coherence that gives it meaning is being permanently restored, facilitating its renewal, and its repetition gives it ritual value. Reuse, borrowings and transfers are at work, using the successive recoveries of indigenous discourses, on religion first, local erudition second, and, last but not least, the human sciences. These recoveries, one could say this recent indigenization, by a community that is anxious to enunciate and value its own culture, does not confine the re-enactments to fidelity to one original, unique truth. To reconstitute coherence is above all to orchestrate a polyphony. In this article, we try to isolate some of these voices.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025