Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Wer waren die Übersetzer von Caspar Brülow? Biographische Beiträge aus den Archiven

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2016. Ressources en ligne : Abrégé : Le présent article fournit des informations à ce jour non publiées sur la biographie des traducteurs en allemand des pièces latines de Caspar Brülow. Ces cinq personnages – Isaak Fröreisen, Johann Georg Wolckenstein, Johann Christoph Stipitius, Isaak Habrecht le Jeune et Christopher Kernmann (Kerman) – étaient en relation avec les institutions académiques strasbourgeoises. Dans un premier temps, l’étude relève les défis et les difficultés présentés par les divers matériaux se rapportant à ces personnages et conservés aux Archives Municipales de Strasbourg. Dans un second temps, on donne les informations relatives aux divers traducteurs. Quelques-uns parmi ces derniers eurent à leur époque une plus grande importance que d’autres et, en tant que tels, ont laissé une trace plus grande dans les archives. Pour autant, une quantité surprenante d’informations a survécu, y compris pour les personnages les plus obscurs.Abrégé : This article provides hitherto unpublished information about the lives of the men who translated Caspar Brülow’s plays from Latin into German. The five men, namely Isaak Fröreisen, Johann Georg Wolckenstein, Johann Christoph Stipitius, Isaac Habrecht der Jüngere, and Christopher Kernmann, all shared a connection to Strasbourg’s academic institutions. The article first addresses the challenges and possibilities offered by various relevant materials in the Strasbourg municipal archives. The article then turns to presentation of biographical information about the translators. Some of the men enjoyed greater contemporary importance than the others, and as such left a larger archival footprint. Nevertheless, a surprising amount of information survives even for the most obscure figures.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

1

Le présent article fournit des informations à ce jour non publiées sur la biographie des traducteurs en allemand des pièces latines de Caspar Brülow. Ces cinq personnages – Isaak Fröreisen, Johann Georg Wolckenstein, Johann Christoph Stipitius, Isaak Habrecht le Jeune et Christopher Kernmann (Kerman) – étaient en relation avec les institutions académiques strasbourgeoises. Dans un premier temps, l’étude relève les défis et les difficultés présentés par les divers matériaux se rapportant à ces personnages et conservés aux Archives Municipales de Strasbourg. Dans un second temps, on donne les informations relatives aux divers traducteurs. Quelques-uns parmi ces derniers eurent à leur époque une plus grande importance que d’autres et, en tant que tels, ont laissé une trace plus grande dans les archives. Pour autant, une quantité surprenante d’informations a survécu, y compris pour les personnages les plus obscurs.

This article provides hitherto unpublished information about the lives of the men who translated Caspar Brülow’s plays from Latin into German. The five men, namely Isaak Fröreisen, Johann Georg Wolckenstein, Johann Christoph Stipitius, Isaac Habrecht der Jüngere, and Christopher Kernmann, all shared a connection to Strasbourg’s academic institutions. The article first addresses the challenges and possibilities offered by various relevant materials in the Strasbourg municipal archives. The article then turns to presentation of biographical information about the translators. Some of the men enjoyed greater contemporary importance than the others, and as such left a larger archival footprint. Nevertheless, a surprising amount of information survives even for the most obscure figures.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025