L'impératif scolaire du partenariat et son appropriation partielle au sein des familles populaires : un exemple genevois
Type de matériel :
35
Ces dernières années, le partenariat famille-école s’est intensifié dans les quartiers populaires genevois, avec l’introduction notamment d’un travailleur social, médiateur entre l’école et les familles et la constitution de projets d’école mettant la collaboration avec les familles au centre des préoccupations du corps enseignant. Cet article montre comment les familles populaires se sont approprié cet impératif en fonction de leurs ressources culturelles propres, leur histoire sociale, leur ethos de classe et la scolarité de leurs enfants. Il ressort au final que si ces dernières ont bien intériorisé la nécessité de la rencontre avec les enseignantes, signe de la montée de la préoccupation scolaire en milieux populaires, la collaboration reste distante et la relation teintée d’affects divisés. Ne faut-il pas dès lors parler d’habitus clivés pour caractériser les classes populaires contemporaines et leur rapport à l’école ?
School imperative of partnership and its partial ownership in working-class families: a Genevan exampleIn recent years, the family-school partnership has intensified in Geneva popular areas including the introduction of a social worker, mediator between the school and the families, and the establishment of school projects involving collaboration with families at the center of the concerns of the teachers. This article shows how popular families have adapted to this requirement based on their own cultural resources, their social history, their class ethos and the schooling of their children. In the end it is clear that if these past few have well internalized the need to meet with teachers, which is a sign of the rise of school concern in popular environments; collaboration remains aloof and relationship tinged with divided affects. Shouldn’t we therefore talk of habitus cleaved to characterize contemporary popular classes and their relationship to the school?
El imperativo escolar de la asociación y su apropiación parcial en las familias populares: un ejemplo ginebrinoEstos últimos años, la asociación familia-escuela se ha intensificado en los barrios populares ginebrinos, con la introducción, en particular, de un trabajador social como mediador entre la escuela y las familias e igualmente la constitución de proyectos de escuela incorporando la colaboración de las familias al centro de interés del cuerpo de enseñanza. Este artículo muestra cómo las familias populares se han apropiado este imperativo en función de sus recursos culturales propios, su historia social, su etos de clase y la escolaridad de sus niños. Resulta al final que si éstos interiorizaron bien la necesidad del encuentro con los enseñantes, señala el repecho de la preocupación escolar en medios populares, la colaboración sigue siendo distante y la relación teñida de afectos divididos. ¿No sería necesario hablar por lo tanto de hábitos rasgados para caracterizar las clases populares contemporáneas y su informe escolar?
Der schulische Partnerschaftsimperativ und seine partielle Aneignung innerhalb der Arbeiterfamilien: Das Genfer BeispielIn den letzten Jahren hat sich die Zusammenarbeit zwischen der Schule und den Familien in den Arbeitervierteln Genfs verstärkt, nicht zuletzt durch die Einsetzung eines Sozialarbeiters als Vermittler zwischen Schule und Familie sowie die Einführung eines Schulprojekts das die Zusammenarbeit mit den Familien in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit der Lehrkräfte rückt.Dieser Artikel zeigt auf wie sich Arbeiterfamilien diese Erfordernisse gemäß ihrer kulturellen Ressourcen, ihrer sozialen Geschichte, ihres Klassenethos und der Schulpflicht ihrer Kinder angeeignet haben. Es kommt letztlich heraus dass die Kinder die Notwendigkeit der Treffen mit den Lehrern verinnerlicht haben, was auf eine Wahrnehmungssteigerung der Schule innerhalb der Arbeiterfamilien schließen lässt, auch wenn die Zusammenarbeit weiterhin distanziert ist und die Beziehung unterschiedliche Affekte aufweist. Sollte man daher nicht von gespaltenen Habitus sprechen um das Verhältnis zwischen zeitgenössischen Arbeiterfamilien und Schule zu charakterisieren?
Réseaux sociaux