Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

« Authenticité » et reconstruction de la mémoire dans l'architecture monumentale japonaise

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2008. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : RésuméLes notions d’architecture et de monument diffèrent grandement entre l’Occident et le Japon. Malgré la volonté de modernisation et d’occidentalisation de Meiji, aux alentours de 1885, les réalisations architecturales nouvelles se résolvent dans une imitation formelle, la théorie se réduit aux traités pratiques de charpenterie traditionnelle. Il faudra attendre ITÔ Chûta pour un premier traité théorique d’architecture, puis ÔTA Hirotarô pour une véritable histoire.Le palais impérial de Kyôto nous montre comment la notion japonaise de monument s’affranchit des contraintes de lieu, de datation, et même de fonction. Les déplacements, reconstructions, reconstitutions et copies plus ou moins fidèles sont le lot commun. Multiples qui créent une sorte de paysage mental du palais impérial de Kyôto, planant au-dessus des époques et des lieux, renouant avec le modèle originel dans son esprit, porté par sa forme, fût-ce par l’image d’un bâtiment plus récent.Abrégé : Between Japanese and Western notions of architecture and monuments there is a great difference. Despite Meiji’s will towards modernisation and westernisation around 1885, new architectural buildings were little more than formal imitation, with theory being reduced to practical treatises of traditional carpentry. The first theoretical treatise on architecture was finally produced by ITÔ Chûta, after which ÔTA Hirotarô wrote the first serious history.The imperial palace of Kyoto shows us how the Japanese notion of monumental architecture breaks free from the constraints of place, of time, and even of function. Displacements, reconstructions, reconstitutions and more or less faithful copies are everywhere: a multiplicity which gives to the Kyoto imperial palace its own mental landscape, floating above epochs and places, connecting with the original model in its spirit embodied by its form, albeit in the image of a more recent building.Abrégé : ResumenLas nociones de arquitectura y de monumento difieren en gran medida entre el Occidente y el Japón. A pesar de la voluntad de modernización y de occidentalización de Meiji, alrededor de 1885, las nuevas realizaciones arquitecturales se resuelven en una imitación formal, la teoría se reduce a las tratados prácticos de la carpintería tradicional. Con ITÔ Chûta será realizado finalmente, el primer tratado teórico de arquitectura, y con ÔTA Hirotarô se iniciará una verdadera historia.El palacio imperial de Kyoto nos muestra como la noción japonesa de monumento se compone de impocisiones del lugar, de la datación, e incluso de la funciôn. Los cambios, reconstrucciones, reconstituciones y copias más o menos fidedignas son una práctica común. Recrean un tipo de paisaje mental del palacio imperial de Kyôto, recorriendo diversas epocas y lugares, continuando con el modelo original en su intención original, apoyándose en la forma, aunque sea la imagen de una construcción más reciente.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

70

RésuméLes notions d’architecture et de monument diffèrent grandement entre l’Occident et le Japon. Malgré la volonté de modernisation et d’occidentalisation de Meiji, aux alentours de 1885, les réalisations architecturales nouvelles se résolvent dans une imitation formelle, la théorie se réduit aux traités pratiques de charpenterie traditionnelle. Il faudra attendre ITÔ Chûta pour un premier traité théorique d’architecture, puis ÔTA Hirotarô pour une véritable histoire.Le palais impérial de Kyôto nous montre comment la notion japonaise de monument s’affranchit des contraintes de lieu, de datation, et même de fonction. Les déplacements, reconstructions, reconstitutions et copies plus ou moins fidèles sont le lot commun. Multiples qui créent une sorte de paysage mental du palais impérial de Kyôto, planant au-dessus des époques et des lieux, renouant avec le modèle originel dans son esprit, porté par sa forme, fût-ce par l’image d’un bâtiment plus récent.

Between Japanese and Western notions of architecture and monuments there is a great difference. Despite Meiji’s will towards modernisation and westernisation around 1885, new architectural buildings were little more than formal imitation, with theory being reduced to practical treatises of traditional carpentry. The first theoretical treatise on architecture was finally produced by ITÔ Chûta, after which ÔTA Hirotarô wrote the first serious history.The imperial palace of Kyoto shows us how the Japanese notion of monumental architecture breaks free from the constraints of place, of time, and even of function. Displacements, reconstructions, reconstitutions and more or less faithful copies are everywhere: a multiplicity which gives to the Kyoto imperial palace its own mental landscape, floating above epochs and places, connecting with the original model in its spirit embodied by its form, albeit in the image of a more recent building.

ResumenLas nociones de arquitectura y de monumento difieren en gran medida entre el Occidente y el Japón. A pesar de la voluntad de modernización y de occidentalización de Meiji, alrededor de 1885, las nuevas realizaciones arquitecturales se resuelven en una imitación formal, la teoría se reduce a las tratados prácticos de la carpintería tradicional. Con ITÔ Chûta será realizado finalmente, el primer tratado teórico de arquitectura, y con ÔTA Hirotarô se iniciará una verdadera historia.El palacio imperial de Kyoto nos muestra como la noción japonesa de monumento se compone de impocisiones del lugar, de la datación, e incluso de la funciôn. Los cambios, reconstrucciones, reconstituciones y copias más o menos fidedignas son una práctica común. Recrean un tipo de paisaje mental del palacio imperial de Kyôto, recorriendo diversas epocas y lugares, continuando con el modelo original en su intención original, apoyándose en la forma, aunque sea la imagen de una construcción más reciente.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025