William Shakespeare vu par Kenneth Branagh : enjeux et critiques d'une appropriation
Type de matériel :
89
RésuméDans cet article, il s’agit d’étudier comment le réalisateur Kenneth Branagh s’approprie les pièces de Shakespeare et les intègre au sein d’un univers cinématographique personnel dominé par l’élan visuel et musical. Par des images antérieures et intérieures, Branagh présente des personnages dotés d’un passé et de pensées. Ses adaptations oscillent entre l’exhibition forte d’interpolations et la création d’une diégèse réaliste, s’inscrivant dans une esthétique hollywoodienne qui privilégie les liens logiques et les rappels nostalgiques. Le caractère méta-dramatique du théâtre shakespearien tend alors à se dissiper au sein d’une fiction où la construction narrative prévaut sur la révélation de l’énonciation.
This article analyses how director Kenneth Branagh appropriates Shakespeare’s plays, and inserts them into a personal filmic world dominated by visual and musical sweep. By adding images from the past and from the mind, Branagh creates characters who are endowed with memories and thoughts. His adaptations oscillate between the powerful exhibition of interpolations and the creation of a realistic diegesis, following a Hollywoodian aesthetics which favours logical links and nostalgic reminders. Shakespearean meta-drama then tends to melt away into a fiction in which narrative construction prevails over the disclosure of enunciation.
Réseaux sociaux