Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

L’histoire du pays. Inceste et commérage

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2015. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Pendant vingt‑huit ans, en Île‑de‑France, un père viola sa fille et lui fit six enfants. Les habitants du village où vivait la famille, les élus, les commerçants et les clients de la cité populaire où le père travaillait, « savaient » et se passaient le mot. Comment expliquer que personne n’ait fait cesser les faits ? À partir d’un travail de terrain d’une année auprès des habitants du village et de la cité, l’auteur propose de montrer comment un inceste et les violences d’un père sur sa fille, d’abord mineure puis majeure, se sont inscrits dans la vie courante d’un village jusqu’à en perdre leur caractérisation criminelle et en devenir un élément ordinaire.Abrégé : « The village story ». Incest and Gossip During 28 years, in Ile‑de‑France, a father raped his daughter and gave her six children. The people, where lived the family, politicians, shopkeepers and customers of this working class village where the father worked, “knew” and passed the information. How can we explain that nobody stopped this situation ? After a one year fieldwork in the village, the author hypothesizes that incest and violence, committed by a father on his minor and later adult daughter, are so embedded in the daily village life that they lose their criminal characterization to become an ordinary event.Abrégé : Durante 28 años, en la región Ile‑de‑France, un padre violo a su hija y le hizo seis hijos. Los habitantes del pueblo donde vivía la familia, los concejales, los comerciantes y los clientes del barrio popular donde el padre trabajaba, « sabían », y se lo comentaban entre ellos ¿Pero cómo explicar que nadie denunciara estos hechos ? A partir de una investigación de un año con los habitantes del pueblo y del barrio, el autor propone demostrar como un incesto y las violencias de un padre sobre su hija, primero menor y después mayor, se van arraigando en la vida normal de un pueblo hasta perder su carácter criminal y transformarse en un elemento ordinario.Abrégé : Während 28 Jahren missbraucht ein Vater in der Île‑de‑France seine Tochter und schwängert sie sechs Mal. Die Bewohner des Dorfes, in dem die Familie lebte, die Politiker, die Händler und die Kunden der Sozialsiedlung wo der Vater arbeitete wussten Bescheid und erzählten es weiter. Wie ist es zu erklären, dass niemand den Dingen ein Ende gesetzt hat ? Auf Grundlade einer Feldstudie, die über ein Jahr bei den Bewohnern des Dorfes und der Siedlung durchgeführt wurde, versucht der Autor nachzuweisen, wie ein Inzest und die Gewalttaten eines Vaters gegen seine Tochter, erst minderjährig, dann volljährig, zum Teil des alltäglichen Lebens eines Dorfes wurden, bis sie ihre kriminelle Charakterisierung verloren haben und ein gemeinhin hingenommenes Element wurden.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

75

Pendant vingt‑huit ans, en Île‑de‑France, un père viola sa fille et lui fit six enfants. Les habitants du village où vivait la famille, les élus, les commerçants et les clients de la cité populaire où le père travaillait, « savaient » et se passaient le mot. Comment expliquer que personne n’ait fait cesser les faits ? À partir d’un travail de terrain d’une année auprès des habitants du village et de la cité, l’auteur propose de montrer comment un inceste et les violences d’un père sur sa fille, d’abord mineure puis majeure, se sont inscrits dans la vie courante d’un village jusqu’à en perdre leur caractérisation criminelle et en devenir un élément ordinaire.

« The village story ». Incest and Gossip During 28 years, in Ile‑de‑France, a father raped his daughter and gave her six children. The people, where lived the family, politicians, shopkeepers and customers of this working class village where the father worked, “knew” and passed the information. How can we explain that nobody stopped this situation ? After a one year fieldwork in the village, the author hypothesizes that incest and violence, committed by a father on his minor and later adult daughter, are so embedded in the daily village life that they lose their criminal characterization to become an ordinary event.

Durante 28 años, en la región Ile‑de‑France, un padre violo a su hija y le hizo seis hijos. Los habitantes del pueblo donde vivía la familia, los concejales, los comerciantes y los clientes del barrio popular donde el padre trabajaba, « sabían », y se lo comentaban entre ellos ¿Pero cómo explicar que nadie denunciara estos hechos ? A partir de una investigación de un año con los habitantes del pueblo y del barrio, el autor propone demostrar como un incesto y las violencias de un padre sobre su hija, primero menor y después mayor, se van arraigando en la vida normal de un pueblo hasta perder su carácter criminal y transformarse en un elemento ordinario.

Während 28 Jahren missbraucht ein Vater in der Île‑de‑France seine Tochter und schwängert sie sechs Mal. Die Bewohner des Dorfes, in dem die Familie lebte, die Politiker, die Händler und die Kunden der Sozialsiedlung wo der Vater arbeitete wussten Bescheid und erzählten es weiter. Wie ist es zu erklären, dass niemand den Dingen ein Ende gesetzt hat ? Auf Grundlade einer Feldstudie, die über ein Jahr bei den Bewohnern des Dorfes und der Siedlung durchgeführt wurde, versucht der Autor nachzuweisen, wie ein Inzest und die Gewalttaten eines Vaters gegen seine Tochter, erst minderjährig, dann volljährig, zum Teil des alltäglichen Lebens eines Dorfes wurden, bis sie ihre kriminelle Charakterisierung verloren haben und ein gemeinhin hingenommenes Element wurden.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025