Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ahidous dances: moving to and fro between Morocco and France, the Middle Atlas and the Ariège

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2018. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : The trajectories of migration have meant that migrant families who travel from North Africa to France face a challenge when it comes to transmitting to the younger generation cultural gestures and languages, a challenge which may be resolved by identity strategies as diverse as they are fluid. These families, who regularly repeat the journey between the two shores of the Mediterranean, are concerned to bridge the gap between the two places, to convey between them ideas, gestures, words, objects, and dances from their source culture. It is the dances, accompanied by remembered songs, music and gestures and reflecting either connection or separation, that most interest me. Starting from an inquiry into the development, the meeting, but also the questioning of gendered identities through the learning and performance of migrant Berber ahidous dances, I suggest it may be possible to propose a diachronic and dialogical approach to the movements of these dances, shared by men and women and brought with them by those who migrate. The dances may contribute to expressing loyalty towards the place of origin, and the legitimacy of retaining links with it, or alternatively a more marginal stance in relation to practices current at the moment of departure from the source culture, when faced with a new life situation, with different aesthetic models.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

16

The trajectories of migration have meant that migrant families who travel from North Africa to France face a challenge when it comes to transmitting to the younger generation cultural gestures and languages, a challenge which may be resolved by identity strategies as diverse as they are fluid. These families, who regularly repeat the journey between the two shores of the Mediterranean, are concerned to bridge the gap between the two places, to convey between them ideas, gestures, words, objects, and dances from their source culture. It is the dances, accompanied by remembered songs, music and gestures and reflecting either connection or separation, that most interest me. Starting from an inquiry into the development, the meeting, but also the questioning of gendered identities through the learning and performance of migrant Berber ahidous dances, I suggest it may be possible to propose a diachronic and dialogical approach to the movements of these dances, shared by men and women and brought with them by those who migrate. The dances may contribute to expressing loyalty towards the place of origin, and the legitimacy of retaining links with it, or alternatively a more marginal stance in relation to practices current at the moment of departure from the source culture, when faced with a new life situation, with different aesthetic models.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025