Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

« La Seine-Saint-Denis, même gentrifiée, restera un territoire d’accueil des populations défavorisées et étrangères »

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2024. Ressources en ligne : Abrégé : Interview with Stéphane Troussel, président (socialiste) du département de Seine-Saint-Denis, explique que son travail consiste largement à alerter l’État sur la situation de ce territoire et obtenir le rattrapage de son retard en matière d’équipements publics. Ces difficultés sont en partie liées au rôle de la Seine-Saint-Denis dans l’accueil des populations migrantes. Un rôle qui va perdurer, malgré tous les discours démagogiques sur le contrôle de l’immigration, et qu’il faut donc organiser, en en partageant la charge avec les autres départements d’Île-de-France. Il se prononce pour une réforme de la Métropole du Grand Paris, étendue à l’échelle de la région et organisée sur la base des huit départements. Quant à l’importance de l’abstention aux élections (50 à 70 % dans de nombreuses communes des banlieues populaires), il l’explique autant par le discours des élus qui s’abritent derrière la technique et renoncent à faire de la politique, que par les caractéristiques du territoire (forte proportion de jeunes et de personnes d’origine immigrée).Abrégé : Stéphane Troussel, President of the Seine-Saint-Denis department (Socialist Party), explains that his role is above all to draw the French government’s attention to the area’s situation and ensure that it catches up in providing sufficient public services there. These difficulties are partly due to the role played by Seine-Saint-Denis in receiving migrants. Despite all the demagogic rhetoric about controlling immigration, this role will continue, and we must organize it by sharing the burden with the other departments in the Île-de-France region. He argues for a reform of the metropolis of Paris, extended to the size of the region and organized on the basis of the eight departments. He explains the high abstention rate (50-70% in many working-class suburban municipalities) both by the rhetoric of elected officials, who hide behind formalities and turn their backs on politics, and by the characteristics of the region (high proportion of young people and people with a migrant background).
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

22

Interview with Stéphane Troussel, président (socialiste) du département de Seine-Saint-Denis, explique que son travail consiste largement à alerter l’État sur la situation de ce territoire et obtenir le rattrapage de son retard en matière d’équipements publics. Ces difficultés sont en partie liées au rôle de la Seine-Saint-Denis dans l’accueil des populations migrantes. Un rôle qui va perdurer, malgré tous les discours démagogiques sur le contrôle de l’immigration, et qu’il faut donc organiser, en en partageant la charge avec les autres départements d’Île-de-France. Il se prononce pour une réforme de la Métropole du Grand Paris, étendue à l’échelle de la région et organisée sur la base des huit départements. Quant à l’importance de l’abstention aux élections (50 à 70 % dans de nombreuses communes des banlieues populaires), il l’explique autant par le discours des élus qui s’abritent derrière la technique et renoncent à faire de la politique, que par les caractéristiques du territoire (forte proportion de jeunes et de personnes d’origine immigrée).

Stéphane Troussel, President of the Seine-Saint-Denis department (Socialist Party), explains that his role is above all to draw the French government’s attention to the area’s situation and ensure that it catches up in providing sufficient public services there. These difficulties are partly due to the role played by Seine-Saint-Denis in receiving migrants. Despite all the demagogic rhetoric about controlling immigration, this role will continue, and we must organize it by sharing the burden with the other departments in the Île-de-France region. He argues for a reform of the metropolis of Paris, extended to the size of the region and organized on the basis of the eight departments. He explains the high abstention rate (50-70% in many working-class suburban municipalities) both by the rhetoric of elected officials, who hide behind formalities and turn their backs on politics, and by the characteristics of the region (high proportion of young people and people with a migrant background).

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025