Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La langue de bois dans la politique péruvienne

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2010. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : La langue de bois dans la politique péruvienne des vingt dernières années est marquée par le choc des élections de 1990, qui a révélé le grand désenchantement de la population vis-à-vis des politiciens et du discours politique en tant que tel. Les politiciens sont donc obligés d’être très économes de leurs paroles, sous peine de lasser et réveiller la méfiance. Ils doivent se rabattre sur des formules, des slogans, et des mots, dont le choix obéit souvent au seul souci de se démarquer d’autres acteurs politiques censés être tombés en disgrâce auprès de la population. Autrement dit, les politiciens cherchent beaucoup moins à faire des propositions et des promesses, qu’à éviter d’être du mauvais côté dans la perception, d’ailleurs très changeante, de la population. C’est le triomphe du marketing au détriment du discours politique traditionnel. Il s’ensuit un art de la langue de bois plus exigeant.Abrégé : Political Doublespeak in PeruPolitical doublespeak in Peru turned a corner during the 1990 elections, which revealed the population’s utter disillusionment with politicians and the political discourse of the time. To avoid arousing suspicion or getting on people’s nerves, politicians now have to be very economical with words, resorting to clichés, slogans and words often chosen purely to differentiate them from other politicians who have supposedly fallen from grace with the population. As a result, rather than making proposals and promises, politicians are merely trying to avoid getting on the wrong side of the population’s – highly volatile – perceptions. The result is a triumph of marketing over traditional political discourse, and an ever more demanding art of doublespeak.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

66

La langue de bois dans la politique péruvienne des vingt dernières années est marquée par le choc des élections de 1990, qui a révélé le grand désenchantement de la population vis-à-vis des politiciens et du discours politique en tant que tel. Les politiciens sont donc obligés d’être très économes de leurs paroles, sous peine de lasser et réveiller la méfiance. Ils doivent se rabattre sur des formules, des slogans, et des mots, dont le choix obéit souvent au seul souci de se démarquer d’autres acteurs politiques censés être tombés en disgrâce auprès de la population. Autrement dit, les politiciens cherchent beaucoup moins à faire des propositions et des promesses, qu’à éviter d’être du mauvais côté dans la perception, d’ailleurs très changeante, de la population. C’est le triomphe du marketing au détriment du discours politique traditionnel. Il s’ensuit un art de la langue de bois plus exigeant.

Political Doublespeak in PeruPolitical doublespeak in Peru turned a corner during the 1990 elections, which revealed the population’s utter disillusionment with politicians and the political discourse of the time. To avoid arousing suspicion or getting on people’s nerves, politicians now have to be very economical with words, resorting to clichés, slogans and words often chosen purely to differentiate them from other politicians who have supposedly fallen from grace with the population. As a result, rather than making proposals and promises, politicians are merely trying to avoid getting on the wrong side of the population’s – highly volatile – perceptions. The result is a triumph of marketing over traditional political discourse, and an ever more demanding art of doublespeak.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025