Les graffitis plurilingues comme instrument de protestation en Palestine
Type de matériel :
3
Cette étude s’attache à analyser les graffitis plurilingues présents en Palestine, plus particulièrement dans le camp de réfugiés de Dheisheh. Conçus comme des ressources sémiotiques, ces écrits scripturaux, politiques et politisés, témoignent de la présence accrue d’acteurs internationaux et de luttes provenant « d’ailleurs ». Il s’agira alors de montrer que si le plurilinguisme rend le paysage linguistique palestinien varié, il met au jour un transnationalisme protestataire dépassant les revendications locales.
This study presents an analysis of the multilingual graffiti found in Palestine, specifically in the Dheisheh Refugee Camp. Conceived of as semiotic resources, these scriptural, political and politicized writings bear witness to the intensifying presence of international actors and of conflicts that come from “somewhere else.” It shows that, while multilingualism adds variety to the Palestinian linguistic landscape, it also highlights the transnational character of protest, which goes beyond local demands.
Réseaux sociaux