Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Créativité transitionnelle et différence des sexes

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2017. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Quand les espaces du masculin et du féminin ne sont plus gravés dans le marbre culturel, le genre – au sens psycho-dynamique du terme – se joue d’abord au cœur du psychisme des sujets, mais il est aussi tissé dans l’intersubjectivité. Il ne peut pas se penser de manière substantielle, mais comme un champ de forces complexe, se déployant dans et entre les personnes, tissé par de multiples liens et différences. Ce tissage du genre s’élabore dans l’espace transitionnel généré par le couple, en un « savoir » du corps de l’autre – et de son propre corps – s’accompagnant de contacts psychiques sectoriels. Les « frontières » de la différence des sexes constituent alors le reflet virtuel de l’énigme mutuelle constituée par deux types d’expériences, pour une part intraduisibles, sauf peut-être quand le temps favorable le permet, toujours ponctuellement. Comme dans cette expérience de mécanique quantique dans laquelle deux particules, aussi éloignées soient elles dans l’espace, demeurent mystérieusement liées.Abrégé : When masculine and feminine spaces are no longer engraved in the cultural marble, gender – in its psychodynamic meaning – takes place first in the heart of the subjects’ psychism, but it is also entwined in intersubjectivity. It cannot be considered in substance, but rather as a complex field of forces, spreading within and among people, and weaved by multiple links and differences. This weaving of the gender is built in the transitional space generated by the couple, in the « knowledge » of the other’s body – and of his/her own – along with sectorial psychic contacts. The « borders » of gender difference become the virtual reflection of the mutual enigma created by two different types of experiences, in part untranslatable, except may be when a propitious moment allows it, but always in a punctual fashion. It is similar to this experiment in quantic mechanic where two particles, no matter how far away from each other in space, remain mysteriously linked.Abrégé : Quando gli spazi del maschile e del femminile non sono più scolpiti nel marmo culturale, il genere – nel senso psicodinamico del termine – si gioca prima all’interno dello psichismo dei soggetti, ma si tesse anche nell’intersoggettività. Il genere non si può pensare in modo sostanziale, ma come un campo di forze complesso, che si spiega tra e nelle persone, tessuto da legami e differenze multipli. Questo tessere del genere si elabora nello spazio transizionale generato dalla coppia nella conoscenza del corpo dell’altro – e del proprio corpo – con contatti psichici e settoriali. Le “frontiere” della differenza sessuale costituiscono allora il riflesso virtuale dell’enigma comune, costituito da due tipi di esperienze, in parte intraducibili, a meno che il tempo favorevole lo permetta, sempre puntualmente. Come in questa esperienza di fisica quantistica in cui due particelle, anche lontanissime l’una dall’altra nello spazio, rimangono misteriosamente legate.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

27

Quand les espaces du masculin et du féminin ne sont plus gravés dans le marbre culturel, le genre – au sens psycho-dynamique du terme – se joue d’abord au cœur du psychisme des sujets, mais il est aussi tissé dans l’intersubjectivité. Il ne peut pas se penser de manière substantielle, mais comme un champ de forces complexe, se déployant dans et entre les personnes, tissé par de multiples liens et différences. Ce tissage du genre s’élabore dans l’espace transitionnel généré par le couple, en un « savoir » du corps de l’autre – et de son propre corps – s’accompagnant de contacts psychiques sectoriels. Les « frontières » de la différence des sexes constituent alors le reflet virtuel de l’énigme mutuelle constituée par deux types d’expériences, pour une part intraduisibles, sauf peut-être quand le temps favorable le permet, toujours ponctuellement. Comme dans cette expérience de mécanique quantique dans laquelle deux particules, aussi éloignées soient elles dans l’espace, demeurent mystérieusement liées.

When masculine and feminine spaces are no longer engraved in the cultural marble, gender – in its psychodynamic meaning – takes place first in the heart of the subjects’ psychism, but it is also entwined in intersubjectivity. It cannot be considered in substance, but rather as a complex field of forces, spreading within and among people, and weaved by multiple links and differences. This weaving of the gender is built in the transitional space generated by the couple, in the « knowledge » of the other’s body – and of his/her own – along with sectorial psychic contacts. The « borders » of gender difference become the virtual reflection of the mutual enigma created by two different types of experiences, in part untranslatable, except may be when a propitious moment allows it, but always in a punctual fashion. It is similar to this experiment in quantic mechanic where two particles, no matter how far away from each other in space, remain mysteriously linked.

Quando gli spazi del maschile e del femminile non sono più scolpiti nel marmo culturale, il genere – nel senso psicodinamico del termine – si gioca prima all’interno dello psichismo dei soggetti, ma si tesse anche nell’intersoggettività. Il genere non si può pensare in modo sostanziale, ma come un campo di forze complesso, che si spiega tra e nelle persone, tessuto da legami e differenze multipli. Questo tessere del genere si elabora nello spazio transizionale generato dalla coppia nella conoscenza del corpo dell’altro – e del proprio corpo – con contatti psichici e settoriali. Le “frontiere” della differenza sessuale costituiscono allora il riflesso virtuale dell’enigma comune, costituito da due tipi di esperienze, in parte intraducibili, a meno che il tempo favorevole lo permetta, sempre puntualmente. Come in questa esperienza di fisica quantistica in cui due particelle, anche lontanissime l’una dall’altra nello spazio, rimangono misteriosamente legate.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025