Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Une approche psycholinguistique des phénomènes phraséologiques : le cas des expressions conventionnelles

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2013. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : L’omniprésence d’unités phraséologiques dans toute langue découle, selon de nombreux chercheurs, de leur statut psycholinguistique tout à fait particulier ; de telles unités seraient stockées et extraites en bloc du lexique mental, ce qui rend leur traitement plus « facile » et/ou plus « rapide ». Ce présupposé psycholinguistique est généralement accepté, en dépit d’un manque général de preuves psychométriques. Le présent article tente de déterminer si un sous-ensemble d’unités phraséologiques –  les expressions conventionnelles – jouit d’avantages psycholinguistiques pour un groupe de locuteurs natifs et deux groupes de non natifs du français. Pour ce faire, nous avons mis au point une expérience chronométrée, et l’analyse des temps de réaction suggère que les expressions conventionnelles ont, en effet, un corrélat mental pour les natifs comme pour les non natifs. Deux hypothèses (l’hypothèse lexicaliste et l’hypothèse de la compétence pragmatique) seront confrontées afin d’expliquer ces résultats.Abrégé : A psycholinguistic approach to phraseological phenomena : The case of conventional expressions The pervasiveness of phraseological units has been argued to follow from the fact that such sequences are stored holistically in the lexicon, implying that they are “easier” and/or “faster” to process. This psycholinguistic assumption is widespread in the literature, despite the fact that psychometric-based evidence for it is rare. This article attempts to address the question of whether the processing of a subset of phraseological units –  conventional expressions – is associated with processing advantages for native and nonnative speakers of French. To this end, an online moving window task was created and administered to 20 natives and 40 nonnatives. The reaction time results suggested that conventional expressions do have a mental correlate for both groups, and two hypotheses (the lexicalist hypothesis and the pragmatic competence hypothesis) are compared in order to explain these findings.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

6

L’omniprésence d’unités phraséologiques dans toute langue découle, selon de nombreux chercheurs, de leur statut psycholinguistique tout à fait particulier ; de telles unités seraient stockées et extraites en bloc du lexique mental, ce qui rend leur traitement plus « facile » et/ou plus « rapide ». Ce présupposé psycholinguistique est généralement accepté, en dépit d’un manque général de preuves psychométriques. Le présent article tente de déterminer si un sous-ensemble d’unités phraséologiques –  les expressions conventionnelles – jouit d’avantages psycholinguistiques pour un groupe de locuteurs natifs et deux groupes de non natifs du français. Pour ce faire, nous avons mis au point une expérience chronométrée, et l’analyse des temps de réaction suggère que les expressions conventionnelles ont, en effet, un corrélat mental pour les natifs comme pour les non natifs. Deux hypothèses (l’hypothèse lexicaliste et l’hypothèse de la compétence pragmatique) seront confrontées afin d’expliquer ces résultats.

A psycholinguistic approach to phraseological phenomena : The case of conventional expressions The pervasiveness of phraseological units has been argued to follow from the fact that such sequences are stored holistically in the lexicon, implying that they are “easier” and/or “faster” to process. This psycholinguistic assumption is widespread in the literature, despite the fact that psychometric-based evidence for it is rare. This article attempts to address the question of whether the processing of a subset of phraseological units –  conventional expressions – is associated with processing advantages for native and nonnative speakers of French. To this end, an online moving window task was created and administered to 20 natives and 40 nonnatives. The reaction time results suggested that conventional expressions do have a mental correlate for both groups, and two hypotheses (the lexicalist hypothesis and the pragmatic competence hypothesis) are compared in order to explain these findings.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025