Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

La modalité et le marquage différentiel de l'objet : le cas du verbe alta en coréen

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2014. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Le verbe coréen alta, précédé d’une proposition nominalisée à l’aide du nom dépendant cwul, peut être interprété aussi bien comme un verbe modal dynamique exprimant une habileté que comme un verbe à modalité épistémique factive, contre-factive ou non-factive. Dans les cas de modalité dynamique ou factive, le nom dépendant cwul peut être suivi de la marque accusative, alors que celle-ci n’est pas admise dans les cas de modalité contre-/non-factive. L’absence de la marque accusative n’entraîne cependant pas systématiquement une interprétation contre- /non-factive. Cette étude met en évidence les paramètres syntaxiques et sémantiques associés à chaque modalité du verbe alta. L’hypothèse défendue est que l’interprétation contre-/non-factive du verbe alta est liée à la grammaticalisation de ce dernier, qui perd son autonomie syntaxique et entraîne une réanalyse syntaxique et interprétative.Abrégé : Modality and differential object marking : the case of the verb alta in Korean The Korean verb alta, preceded by a proposition nominalized by means of the dependant noun cwul, can be interpreted as a dynamic modal verb expressing an ability as well as an epistemic modal verb expressing factivity, counter-factivity or non-factivity. In the cases of dynamic and factive modality, the dependent noun cwul can be followed by the accusative mark, while in the cases of counter-/non-factive modality, it cannot. However, the absence of the accusative mark does not lead systematically to a counter-/non-factive interpretation. This study identifies syntactic and semantic features associated with each modality expressed by the verb alta. The hypothesis defended is that the counter-/non-factive interpretation of the verb alta is due to the grammaticalization of this verb, which loses its syntactic autonomy and triggers a syntactic and interpretative reanalysis.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

39

Le verbe coréen alta, précédé d’une proposition nominalisée à l’aide du nom dépendant cwul, peut être interprété aussi bien comme un verbe modal dynamique exprimant une habileté que comme un verbe à modalité épistémique factive, contre-factive ou non-factive. Dans les cas de modalité dynamique ou factive, le nom dépendant cwul peut être suivi de la marque accusative, alors que celle-ci n’est pas admise dans les cas de modalité contre-/non-factive. L’absence de la marque accusative n’entraîne cependant pas systématiquement une interprétation contre- /non-factive. Cette étude met en évidence les paramètres syntaxiques et sémantiques associés à chaque modalité du verbe alta. L’hypothèse défendue est que l’interprétation contre-/non-factive du verbe alta est liée à la grammaticalisation de ce dernier, qui perd son autonomie syntaxique et entraîne une réanalyse syntaxique et interprétative.

Modality and differential object marking : the case of the verb alta in Korean The Korean verb alta, preceded by a proposition nominalized by means of the dependant noun cwul, can be interpreted as a dynamic modal verb expressing an ability as well as an epistemic modal verb expressing factivity, counter-factivity or non-factivity. In the cases of dynamic and factive modality, the dependent noun cwul can be followed by the accusative mark, while in the cases of counter-/non-factive modality, it cannot. However, the absence of the accusative mark does not lead systematically to a counter-/non-factive interpretation. This study identifies syntactic and semantic features associated with each modality expressed by the verb alta. The hypothesis defended is that the counter-/non-factive interpretation of the verb alta is due to the grammaticalization of this verb, which loses its syntactic autonomy and triggers a syntactic and interpretative reanalysis.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025