Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Approximation et explicitation : des paramètres pour la rédaction de textes vulgarisateurs. Application au domaine médical

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2023. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : En tant que « discours de transmission des connaissances », la divulgation a longtemps été considérée comme reposant sur la reformulation d’un « discours de recherche » préexistant. Dans cet article, nous soutenons que les opérations de reformulation principalement employées dans l’adaptation des textes à leurs destinataires sont à la fois paraphrastiques et non paraphrastiques et qu’elles obéissent à deux principes généraux, que nous appelons l’ approximation et l’ explicitation, en tension l’un avec l’autre. Nous analysons ces opérations à partir d’une étude de corpus de textes médicaux explicatifs, consacrés au syndrome de l’insuffisance cardiaque.Abrégé : As a “discourse of knowledge transmission”, popularisation has long been considered to be based on the reformulation of a pre-existing “discourse of research”. In this article, we argue that the reformulation operations primarily employed in adapting texts for their intended recipients are both paraphrastic and non-paraphrastic, and that they obey two general principles in tension with each other which we refer to approximation and explicitation. We analyse these operations through a corpus study of medical explanatory texts devoted to heart failure syndrome.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

62

En tant que « discours de transmission des connaissances », la divulgation a longtemps été considérée comme reposant sur la reformulation d’un « discours de recherche » préexistant. Dans cet article, nous soutenons que les opérations de reformulation principalement employées dans l’adaptation des textes à leurs destinataires sont à la fois paraphrastiques et non paraphrastiques et qu’elles obéissent à deux principes généraux, que nous appelons l’ approximation et l’ explicitation, en tension l’un avec l’autre. Nous analysons ces opérations à partir d’une étude de corpus de textes médicaux explicatifs, consacrés au syndrome de l’insuffisance cardiaque.

As a “discourse of knowledge transmission”, popularisation has long been considered to be based on the reformulation of a pre-existing “discourse of research”. In this article, we argue that the reformulation operations primarily employed in adapting texts for their intended recipients are both paraphrastic and non-paraphrastic, and that they obey two general principles in tension with each other which we refer to approximation and explicitation. We analyse these operations through a corpus study of medical explanatory texts devoted to heart failure syndrome.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025