Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Questions, (re)formulations et réparations dans des visites médicales au Yucatan (Mexique). Une intercompréhension fluctuante

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2023. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : Cet article propose une analyse multimodale d’interactions au cours de consultations médicales vidéo-enregistrées au Yucatan (Mexique) entre un médecin hispanophone et des patients issus de la communauté locale dont la langue maternelle est le maya yucatèque. L’étude porte sur des séquences de (re)formulation et de réparation conversationnelle du médecin afin d’obtenir une réponse du patient quand celle-ci n’est pas produite au moment attendu ou ne semble pas être suffisamment précise ou vraisemblable. L’analyse révèle que, si ces procédés permettent de progresser dans l’interaction, ils ne garantissent pas toujours l’élaboration d’un sens partagé et que les disparités d’accès aux ressources linguistiques, ainsi que les asymétries interactionnelles et sociales des locuteurs, ont un impact sur la manière d’interagir des patients, sur l’établissement de la relation de soins et sur leur prise en charge.Abrégé : This article studies video-recorded medical visits in a clinic in Yucatan (Mexico) with a Spanish-speaking doctor and patients members of the local community whose mother tongue is Yucatec Maya. The focus is on formulation and repair sequences aimed at eliciting the patient’s answer when it is not produced as expected or is treated as unclear, incomplete or unplausible. The analyses show that, although these practices allow for interactional progression, they do not always guarantee the construction of a shared understanding. They also show that disparities in accessing linguistic resources and participants’ interactional and social asymmetries have an impact on the way patients take part of the interaction and, ultimately, on the establishment of care relationship and on an optimal patient care.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

61

Cet article propose une analyse multimodale d’interactions au cours de consultations médicales vidéo-enregistrées au Yucatan (Mexique) entre un médecin hispanophone et des patients issus de la communauté locale dont la langue maternelle est le maya yucatèque. L’étude porte sur des séquences de (re)formulation et de réparation conversationnelle du médecin afin d’obtenir une réponse du patient quand celle-ci n’est pas produite au moment attendu ou ne semble pas être suffisamment précise ou vraisemblable. L’analyse révèle que, si ces procédés permettent de progresser dans l’interaction, ils ne garantissent pas toujours l’élaboration d’un sens partagé et que les disparités d’accès aux ressources linguistiques, ainsi que les asymétries interactionnelles et sociales des locuteurs, ont un impact sur la manière d’interagir des patients, sur l’établissement de la relation de soins et sur leur prise en charge.

This article studies video-recorded medical visits in a clinic in Yucatan (Mexico) with a Spanish-speaking doctor and patients members of the local community whose mother tongue is Yucatec Maya. The focus is on formulation and repair sequences aimed at eliciting the patient’s answer when it is not produced as expected or is treated as unclear, incomplete or unplausible. The analyses show that, although these practices allow for interactional progression, they do not always guarantee the construction of a shared understanding. They also show that disparities in accessing linguistic resources and participants’ interactional and social asymmetries have an impact on the way patients take part of the interaction and, ultimately, on the establishment of care relationship and on an optimal patient care.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025