Image de Google Jackets
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Vas-y marqueur d'attitude énonciative : du mouvement au mouvement d'humeur

Par : Type de matériel : TexteTexteLangue : français Détails de publication : 2013. Sujet(s) : Ressources en ligne : Abrégé : L’objectif de cet article est de montrer que le verbe aller, typiquement rangé parmi les verbes de mouvement, peut véhiculer, dans sa forme impérative figée Vas-y !, une émotion associée à du négatif, et d’étudier par quel processus a pu s’opérer le passage d’un verbe à sens « concret » à celui d’une « construction » à valeur pragmatique. La forme Vas-y est analysable comme un marqueur discursif d’attitude énonciative servant à rejeter à la fois l’énoncé et l’énonciation de l’interlocuteur.Abrégé : ‘Vas-y’ as enunciative attitude marker : from movement to temper’s motionThe aim of this paper is to show that to go in French (aller), normally classified among movement verbs, can express, in its imperative and frozen form, a negative emotion, and to study the process that permitted the changing from a verb with “concrete” meaning to a one of a “construction” in its pragmatic value. Vas-y as a form is analysable as a discourse marker of enunciative attitude serving to reject, at the same time, interlocutor’s statement and utterance.
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Evaluations
    Classement moyen : 0.0 (0 votes)
Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document

33

L’objectif de cet article est de montrer que le verbe aller, typiquement rangé parmi les verbes de mouvement, peut véhiculer, dans sa forme impérative figée Vas-y !, une émotion associée à du négatif, et d’étudier par quel processus a pu s’opérer le passage d’un verbe à sens « concret » à celui d’une « construction » à valeur pragmatique. La forme Vas-y est analysable comme un marqueur discursif d’attitude énonciative servant à rejeter à la fois l’énoncé et l’énonciation de l’interlocuteur.

‘Vas-y’ as enunciative attitude marker : from movement to temper’s motionThe aim of this paper is to show that to go in French (aller), normally classified among movement verbs, can express, in its imperative and frozen form, a negative emotion, and to study the process that permitted the changing from a verb with “concrete” meaning to a one of a “construction” in its pragmatic value. Vas-y as a form is analysable as a discourse marker of enunciative attitude serving to reject, at the same time, interlocutor’s statement and utterance.

PLUDOC

PLUDOC est la plateforme unique et centralisée de gestion des bibliothèques physiques et numériques de Guinée administré par le CEDUST. Elle est la plus grande base de données de ressources documentaires pour les Étudiants, Enseignants chercheurs et Chercheurs de Guinée.

Adresse

627 919 101/664 919 101

25 boulevard du commerce
Kaloum, Conakry, Guinée

Réseaux sociaux

Powered by Netsen Group @ 2025